對這個大IP他可是籌謀了好久的,本來想上次回國之前就發出來,結果還是來不及,一拖就拖了這么久。
“斯嘉麗,這是我寫的一本小說,你幫我復印出來發表出去,以我的名氣,找家最大的小說發行商應該不難吧?”
停下在鍵盤上飛舞的雙手,又完成一項重任,李子軒舒展腰椎,長吐了一口氣。
“jack,你還會寫小說呀??”
在劇組配音的杰西卡剛好回來,聞言整個人趴在他肩上說道。
“小看我是不是?劇本我都寫了那么多個,寫本書怎么了?我在國內的時候也寫過書的好不好?”
李子軒在她臉上捏了一把說道。
“不是,只是有點意外嘛!讓我看看,你寫的什么?”
杰西卡吐吐舌頭,jack寫故事還是很厲害的,這一點不佩服都不行。
就說《恐怖游輪》,她拍得昏呼呼的,到現在都還有些懵,劇情里很多東西根本繞不過來。
感覺自己就是一個提線木偶,只負責聽命行事、大秀身材。
不但智商被碾壓,還讓她賣rou。
如果是別人找她拍這樣的電影,靠美色博取眼球,早拿斧頭砍他了!
不過換了自家男人,那就不一樣了。
那是在施展才華,還有對她的美的欣賞,她高興都還來不及!
“jack,你還寫過小說呀?”
斯嘉麗也好奇的說道。
她自認為對李子軒已經很了解了,只是這個男人總是時刻讓她感到驚喜。
“我都寫過好幾本了,用中文寫的,你們可能看不懂。”
李子軒說道。
“那你可以翻譯成英文呀,也拿到這邊來出版,讓大家看到你的才華。”
杰西卡說道,在她眼中,jack創作的東西一定是最好的,就該讓所有人都見識到他的才華。
“那是武俠小說,文化不一樣,我都翻譯不出來,可能要專門創造單詞。”
李子軒說道,這種麻煩事他是不會干的,要翻譯成英文版也是讓其他人來干。
“武俠小說?是像動作電影那樣的嗎?”
杰西卡說道。
作為好萊塢的一員,香江的動作片她自然是知道的,神秘而精彩,幾乎就是一張文化招牌,充滿了魅力。
每每看到熒屏那種力量的美,就感覺整個人都荷爾蒙飆升。
甚至這還改變了好萊塢的生態,以前在好萊塢,哪有什么動作指導這些東西?
就只有肌肉硬漢的對撞,粗魯和鮮血永遠是不變的主題。
況且jack本身就會功夫,感覺比布魯斯李還神奇。
“武俠和動作、功夫也是不一樣的,那是一個想象出來的世界,人們可以飛天遁地,快意恩仇,就和你們西方的奇幻世界有點類似,我現在寫的這本小說就是西方奇幻的一種類型。”
李子軒就差比手畫腳了,算了,不多說了,多看點武俠電影或許她們可以理解。
“看來我以后要多了解點中國文化了。”
杰西卡惆悵說道,jack創作的東西她竟然無法欣賞,這怎么行?
不過現在,先看一下他創作的這本小說再說,一定會比他寫的劇本更精彩吧?
“《哈利波特》?”
因為稿件在電腦上,杰西卡拉到最上面。
“這是一個名字吧?用來做書名嗎?要不我幫你取個好聽的名字吧?不過我要看看這本書寫的什么。”