• 筆趣閣 > 都市小說 > 我要退圈 > 第676章 《哈利波特》

    第676章 《哈利波特》(3 / 4)

    對這個大IP他可是籌謀了好久的,本來想上次回國之前就發出來,結果還是來不及,一拖就拖了這么久。

    “斯嘉麗,這是我寫的一本小說,你幫我復印出來發表出去,以我的名氣,找家最大的小說發行商應該不難吧?”

    停下在鍵盤上飛舞的雙手,又完成一項重任,李子軒舒展腰椎,長吐了一口氣。

    “jack,你還會寫小說呀??”

    在劇組配音的杰西卡剛好回來,聞言整個人趴在他肩上說道。

    “小看我是不是?劇本我都寫了那么多個,寫本書怎么了?我在國內的時候也寫過書的好不好?”

    李子軒在她臉上捏了一把說道。

    “不是,只是有點意外嘛!讓我看看,你寫的什么?”

    杰西卡吐吐舌頭,jack寫故事還是很厲害的,這一點不佩服都不行。

    就說《恐怖游輪》,她拍得昏呼呼的,到現在都還有些懵,劇情里很多東西根本繞不過來。

    感覺自己就是一個提線木偶,只負責聽命行事、大秀身材。

    不但智商被碾壓,還讓她賣rou。

    如果是別人找她拍這樣的電影,靠美色博取眼球,早拿斧頭砍他了!

    不過換了自家男人,那就不一樣了。

    那是在施展才華,還有對她的美的欣賞,她高興都還來不及!

    “jack,你還寫過小說呀?”

    斯嘉麗也好奇的說道。

    她自認為對李子軒已經很了解了,只是這個男人總是時刻讓她感到驚喜。

    “我都寫過好幾本了,用中文寫的,你們可能看不懂。”

    李子軒說道。

    “那你可以翻譯成英文呀,也拿到這邊來出版,讓大家看到你的才華。”

    杰西卡說道,在她眼中,jack創作的東西一定是最好的,就該讓所有人都見識到他的才華。

    “那是武俠小說,文化不一樣,我都翻譯不出來,可能要專門創造單詞。”

    李子軒說道,這種麻煩事他是不會干的,要翻譯成英文版也是讓其他人來干。

    “武俠小說?是像動作電影那樣的嗎?”

    杰西卡說道。

    作為好萊塢的一員,香江的動作片她自然是知道的,神秘而精彩,幾乎就是一張文化招牌,充滿了魅力。

    每每看到熒屏那種力量的美,就感覺整個人都荷爾蒙飆升。

    甚至這還改變了好萊塢的生態,以前在好萊塢,哪有什么動作指導這些東西?

    就只有肌肉硬漢的對撞,粗魯和鮮血永遠是不變的主題。

    況且jack本身就會功夫,感覺比布魯斯李還神奇。

    “武俠和動作、功夫也是不一樣的,那是一個想象出來的世界,人們可以飛天遁地,快意恩仇,就和你們西方的奇幻世界有點類似,我現在寫的這本小說就是西方奇幻的一種類型。”

    李子軒就差比手畫腳了,算了,不多說了,多看點武俠電影或許她們可以理解。

    “看來我以后要多了解點中國文化了。”

    杰西卡惆悵說道,jack創作的東西她竟然無法欣賞,這怎么行?

    不過現在,先看一下他創作的這本小說再說,一定會比他寫的劇本更精彩吧?

    “《哈利波特》?”

    因為稿件在電腦上,杰西卡拉到最上面。

    “這是一個名字吧?用來做書名嗎?要不我幫你取個好聽的名字吧?不過我要看看這本書寫的什么。”

    最新小說: 夾心餅干3pH 敏感體質 都市之破案狂少 星穹鐵道:巡獵副官的開拓之旅 蜀山:滅絕 透視賭石王 離婚后,娶了前妻的天后小姨 LOL:什么叫折磨流選手啊!蘇墨阿布 從私吞千萬億舔狗金開始當神豪 婚紗追星網暴我?京城世家齊出手
    性欧美乱熟妇xxxx白浆