• 筆趣閣 > 其他小說 > 柯南之我真不是內鬼 > 第八百八十三章 三重加密

    第八百八十三章 三重加密(1 / 2)

    “埃特巴什碼?”

    宮野大小姐皺了下眉頭:

    “我知道,這種密碼是由熊斐特博士破譯的,在公元前500年被抄經人用來記錄圣經舊約《耶利米書》。”

    “可這跟叔叔留下的密碼有什么聯系?”

    “首先,想要探索這份聯系,需要知曉埃特巴什碼的破譯方式...”

    微微一笑,榊誠沾了點水,在桌上寫到:

    “在埃特巴什碼中,最后一個字母代表正數第一個字母,倒數第二個字母代表正數第二個字母,也就是說,26個英文字母表應該是反過來的!”

    “如果咱們將第三次反轉得出的5個字母tvolf,按照埃特巴什碼破譯的話...結果是gelou!”

    “gelou?”

    眼中充滿疑惑,宮野大小姐歪著腦袋,問道:

    “可這也不是單詞啊...”

    “這當然不是單詞,這是漢語拼音!”

    榊誠一眼就認出了其中玄妙:

    “gelou...閣樓!”

    “如果說埃特巴什碼是我老爸設下的第二重機關的話,漢語拼音便是第三重機關!”

    “啊?!”

    宮野大小姐嚇了一跳:

    “這也說不通啊,如果沒有進行第三次反轉,得出的結論豈不是錯....”

    話音戛然而止。

    榊誠從宮野大小姐逐漸睜大的眼睛里,看出了恍然大悟之意。

    “沒錯...”

    榊誠咧嘴一笑:

    “咱們進行閱讀理解的時候,都是從左向右讀,希伯來語句不同...”

    “它必須從右向左讀才行!”

    “哪怕解讀者知道我老爸使用了埃特巴什碼,也很難想到他還借鑒了希伯來語的誦讀方式!”

    “這是他給出的第二個提示!”

    “只有將密碼進行第三次反轉,才能得出正確答案!”

    當所有人的注意力都集中在英文字母上時,會下意識的忽略其他語種的可能性。

    遑論難如登天的漢語了。

    這是一個十分精妙的障眼法,破譯者在得出lfobt、flovt、tvolf這三個結論時,因為不屬于英文單詞,定然會使用其他語種解讀。

    當他們經過多次嘗試,發現都沒法解讀之后,大腦會通過潛意識告訴他們:

    此路不通。

    于是...

    當真正答案擺在他們面前時,他們也將下意識的判斷gelou這個正確答案是錯誤的!

    在3個不是單詞的密碼中加一個無法用英文解讀的單詞,更會讓破譯者懷疑人生,思考榊龍之介究竟有沒有使用埃特巴什碼加密了...

    除非...

    破譯者精通漢語,懂漢語拼音,能一眼看破天機。

    這,是一份只有榊誠才能看懂的密語。

    “奇怪,叔叔怎么會知道你懂漢語呢?”

    宮野大小姐有些不能理解。

    “你還記得在船上聚會時,持田會長他們說過,我老爸有一次喝醉了酒,滿嘴胡言亂語嗎?”

    瞇起眼睛,榊誠眼中閃過一道精芒:

    “再加上火鍋、說話習慣...我推斷,當時我老爸不是在胡言亂語,而是在說中文!”

    “迄今為止,我都不清楚他的真實來歷。”

    “他說不定也是一名臥底,一名來自z國的臥底。”

    最新小說: 仙俠:從箭術橫推神魔世界! 修仙從復制開始 重生悍卒:開局官府發媳婦 大魏瘋王 躺平修仙:道侶修煉我變強 西游:長生仙族從五行山喂猴開始 重生紅樓之庶子賈環 歪師邪徒 世子無雙 托身白刃里,浪跡紅塵中
    性欧美乱熟妇xxxx白浆