• 筆趣閣 > 都市小說 > 學霸的黑科技時代 > 第64章 引發關注

    第64章 引發關注(2 / 2)

    因為是蘋果手機,無法安裝譯狗。陳林還專門花錢買了一部安卓手機。

    蕭銘得到這個消息后也是醉了,不如把這錢給蕭銘去注冊一個蘋果開發者賬號,在蘋果商店上傳一個APP不就完了?

    此時的蕭銘還沒有意識到,譯狗對翻譯界的影響速度比自己想象的要快得多。

    一個好的軟件,其實并不需要推廣。

    就像是某些灰暗地帶的直播APP和一些深夜里讓無數男生消耗衛生紙的網站一樣。

    根本不需要主動推廣,就有一大票忠實的用戶。

    人的尋找**比打廣告的效果還要好。

    譯狗翻譯軟件就讓需要翻譯的人擁有這種尋找**。

    在貼吧,在論壇,在微信公眾號和與翻譯有關的微博下面。

    使用了譯狗軟件的用戶都給予好評并且給出了下載的鏈接和方式。

    “謝謝LZ!”

    “LZ好人!”

    “沒有PC版本和蘋果版本!啊啊啊!怎么活!”

    “良心國產翻譯軟件,感覺這家軟件開發公司簡直佛系啊!不宣傳不打廣告,特么的還不收費!讓我不打賞一點錢我用著都不好意思。”

    “軟件的畫面清新無廣告,小澤的表現也很優秀!難道就是我一個人感覺小澤比什么SIRI都要聰明嗎?還是該項技術應用到手機助手上也很棒吧!”

    “贊同樓上,以后再也不用什么有道和白度翻譯了!”

    水木大學,人工智能實驗室。

    吳教授正在評注著學生們的研究成果。

    “吳教授,翻譯完了。”學生兼助理宋瑞思將翻譯好的論文交給吳教授。

    這是吳教授最新的人工智能研究成果,使用中文寫的,準備上在國外專業期刊發表后上SCI。

    因此必須使用英語。

    中文翻譯英語這事,依照吳教授的英語水平,他可以自己完成。

    但是吳教授這個級別,這點小事不需要自己做,一般都是由他研究生的學生代勞,他過目修改就行了。

    “瑞思,不錯啊!我早上才把論文給你,你下午就翻譯出來了,中午加班了沒吃飯吧?”

    宋瑞思跟著教授兩年,也不需要用一個小小的翻譯任務來證明自己的能力,他實話實說道:“這不是我人工翻譯的,是有朋友推薦了一款翻譯軟件,用軟件翻譯的。”

    “翻譯軟件?”聽到這話吳教授的眉頭蹙了起來,說道:“瑞思,我們經常國外打交道,你也知道翻譯軟件并不靠譜,翻譯軟件翻譯簡單的句子還行,但是論文……它能夠把我論文的精華用英語準去的表達出來?”

    宋瑞思將論文遞過去,說道:“教授,你先看看!這款翻譯軟件的譯文水平絕對不比我差!我看到結果也很驚訝!”

    最新小說: 都市之破案狂少 星穹鐵道:巡獵副官的開拓之旅 蜀山:滅絕 透視賭石王 離婚后,娶了前妻的天后小姨 LOL:什么叫折磨流選手啊!蘇墨阿布 從私吞千萬億舔狗金開始當神豪 婚紗追星網暴我?京城世家齊出手 當網絡皇帝,享缺德人生 鶴飲春風
    性欧美乱熟妇xxxx白浆