唱的基本調調也都記得很清晰。
于是他開始用中文唱起來:
“嘟嚕嘟嚕嘟嚕嘟嚕~噠噠噠”
“嘟嚕嘟嚕嘟嚕嘟嚕~噠噠噠”
“嘟嚕嘟嚕嘟嚕嘟嚕~噠噠噠”
“我給你講我在東北玩泥巴”
“雖然東北不大我在達連沒有家~”
“多冷拉我在東北玩泥巴~”
“都來啦我在東北玩泥巴~”
陳平安一開口,董岱、唐晶等人瞬間被驚訝到了。
還真有內味兒!
“安神!你這叫不會阿三語?”董岱嘴角瘋狂抽搐,“唱得和他們一模一樣啊,甚至還有點超越的意思……”
“是啊安神,說好的翻譯呢。”舒瑤看著陳平安。
而司冰冰和魯娜卻忍不住笑,“安神,你唱這首歌太鬼畜了……雖然聽不懂你唱的什么,但這么帥的人唱~嗯~~我就好想笑~!!!!哈哈哈哈!”
司冰冰捧腹大笑。
魯娜也道:“我突然發現……你好賤啊!”
“有嗎?”陳平安一本正經,“我唱的就是華國話啊,你們聽啊,我把歌詞說給你們聽。”
“嘟嚕嘟嚕嘟嚕嘟嚕……我給你講我在東北玩泥巴……多冷拉我在東北玩泥巴~”
聽到陳平安的話!
董岱、唐晶、舒瑤、司冰冰、魯娜!
瞬間蚌埠住!
啊這……
這!
這就離譜!
空氣短暫的安靜后。
忽然所有人都笑炸了。
“東北玩泥巴……我裂開了!”
“安神!你真是個!小天才!”
“翻譯鬼才!”
“我墻都不扶!就服你!”
“讓我緩一會兒……我已經撐不住了,要笑斷氣了。”
華國直播間也從來不缺人才。
聽到這首歌之后,也有和陳平安一樣的鬼才,將之翻譯了出來,雖然有所出入,但大同小異。
“嘟嚕嘟嚕嘟嚕嘟嚕噠噠噠~這歌就離譜!上頭!”
“哈哈哈,歌詞燙嘴。”
“嘴皮已經禿嚕了。”
“我在東北玩泥巴可還行……笑死我了!”
“字幕君你是魔鬼嗎?”
“不行了不行了……聽得我想砸手機。”
“太鬼畜了!魔鬼!阿三肯定是魔鬼!上一首新娘已經夠吐槽了,現在這首禿嚕禿嚕禿嚕……聽得我頭禿!”
“聽這歌!掉頭發啊!”
“媽媽問我為什么禿了,我哭著唱禿嚕禿嚕禿嚕禿嚕……然后我媽也禿嚕了。”
“有毒!”
“中毒了!!!但聽得停不下來。”
現場。
各國人也徹底被這首歌給唱嗨了。
大家都跟著禿嚕禿嚕禿嚕地唱。
跟著阿三代表團扭動著身體。
氣氛好到炸。
大家也是議論紛紛。
“雖然聽不懂,但就是很開心。”
“忍不住禿嚕禿嚕~”
“聽著音樂就想跳舞。”
“絕了!”
“這次華國代表團估計要跪。”
……
PS:本章兩首阿三歌參考了現實歌曲。大家搜索《新娘嫁人了,新郎不是我》、《多冷的隆冬》就能找到……嗯,純粹是為了情節服務,不要與現實掛鉤。大家看得開心就好了。
PS:求推薦票,求月票,求打賞。