• 314 愛在深秋(1 / 2)

    “我不行,我學的不是翻譯專業的。”夏紅軍連忙謝絕,想了想又補充道:“許教授,《詩經》是我國古代文化的瑰寶,在古代詩詞中有這舉足輕重的位置,這件事應該您來做。”、

    “我是有這樣的打算,但我已經老啦……”許教授輕輕談道:”有些事情總要有你們這些年輕人做是吧?我準備過段時間將《詩經》翻譯成法文,英文版就交給你啦。”

    夏紅軍沉默不語。

    “雖然你不是學翻譯的,但是聽說你學的是漢語言文學,又自己寫詩和小說,文字功底很不錯,通過你已經翻譯的幾首古詩上看,翻譯能力也很強,我說小夏同學,你就不要謙虛了。”

    話說到這地步,夏紅軍怎么再好意思拒絕?

    他只好答應下來,說在翻譯中遇到什么問題要向您老請教,許教授痛快的答應了。

    下午回到燕師大在食堂吃飯的時候,夏紅軍向陳招娣說了今天中午發生的事情。

    “你要翻譯《詩經》?”陳招娣感到十分驚訝。

    “沒辦法啊,我這是烏龜墊床腳~硬撐。”對此夏紅軍也沒多大信心。

    “紅軍,既然許教授那么看好你,你一定行!”

    呵?

    你這丫頭,竟然比我還有信心?

    竟然答應了許淵沖,那自己就要認真對待,暫時先把寫《燕京人在紐約》放在一邊。

    但翻譯并不比原創簡單。更何況是中國古詩詞的翻譯?

    它實際是一門學問——翻譯學,在國內外語學院還專門有翻譯專業。

    夏紅軍記得,宋蓁蓁說過她學的就是英語翻譯專業,如果得到她的幫助那無疑會減少許多困難。

    但這個時候怎么好意思去找她?

    算了,先找些翻譯學方面的書看看。

    對了,夏紅軍記得自己在哥大圖書館看過一本外國人寫的《ESSAYONTHEPRINCIPLESOFTRANSLATION》(翻譯三原則)寫的非常棒。

    不知道國內的圖書館有沒有?

    說干就干,吃完飯夏紅軍就去了燕師大圖書館,他找遍了整個書架和目錄索引,悲哀的發現圖書館里竟然沒有這本書!

    夏紅軍不死心,又騎著自行車跑了一次燕大,通過楊麗進來燕大的圖書館依舊沒有發現這本書!

    這泥煤的…..

    夏紅軍泄氣了。

    晚上吃完飯,夏紅軍和和陳招娣都要在校園里溜達溜達散散步,然后在一塊去上晚自習。

    現在已經是九月份,已經到了初秋,日漸西山,陽光的余輝照耀在著校園,顯得格外美麗。

    陳招娣很喜歡和夏紅軍一塊漫步在夕陽之下,聽他朗誦詩歌還有講講那些讓她面紅耳赤的笑話,學習一天的疲憊感頓時會消失的無影無蹤。

    只是不敢像有的學生情侶那樣牽著手。

    但是今天夏紅軍有些心不在焉。

    “紅軍,你怎么了?”陳招娣輕聲問道。

    夏紅軍就把今天的遭遇說了一遍。

    “那本書對你很重要嗎?”女孩側過臉看著夏紅軍。

    “嗯……對我翻譯《詩經》非常有幫助。”夏紅軍實話實話。

    倒不是夏紅軍矯情,真本書對翻譯提出的理論非常新穎:“三美論”(意美、音美、形美)是譯詩的本體論。這些深契夏紅軍的想法,所以他想急著看看。

    聽完夏紅軍的敘述,陳招娣沉默了下,突然又說道:“要不,你去找宋蓁蓁吧?她是外院的,學的又是翻譯專業估計聽說過這本書。”

    嗯?!

    夏紅軍轉過頭看著美麗的面容,似乎像看出點什么。

    女孩臉色平靜。

    最新小說: 都市之破案狂少 星穹鐵道:巡獵副官的開拓之旅 蜀山:滅絕 透視賭石王 離婚后,娶了前妻的天后小姨 LOL:什么叫折磨流選手啊!蘇墨阿布 從私吞千萬億舔狗金開始當神豪 婚紗追星網暴我?京城世家齊出手 當網絡皇帝,享缺德人生 鶴飲春風
    性欧美乱熟妇xxxx白浆