波斯人像唱歌似的說出了一長串奇特的語言。
老板見怪不怪地抱著自己的手臂,嘴里還吐槽一句:“這個狡猾的病波斯!”
吳悠聽了一會兒,看了看顧青青,又問:“他這是在說什么呀?是不是和珠子有關啊?但我怎么聽他都像是在唱歌兒。”
“哎,我也聽不懂。”老板無奈。
過了半晌,顧青青才對老板說:“您確定全城最名貴的珠子在他身上嗎?”
“我親眼見過,”老板十分肯定地說,“那是一顆鴿子蛋那么大的罕見青珠,做珠寶已是價值連城,而且聽說那種珠子的粉還有延年益壽的功效。”
顧青青望著那個口中仍在說著異國語言的波斯人,將一些金沙放在自己的手心上,一共放了三個小小的堆:“三生萬物,如果你能把珠子賣給我們,我們不僅能許給你財富,說不定還能請人把你的病治好。”
波斯人不再說話,似乎對顧青青的話是很不感興趣,口中又嘟嘟囔囔了幾句奇特的語言,便閉上了眼睛,像是睡著了。
“真有意思,他的珠子難道比他的病還重要嗎。”吳悠對老板說,“我們兩個還得回老夫人那里復命,看我們老夫人對這件事打算怎樣處理,明天我們再來。”
“好吧,也只有如此了。”
……
顧青青和吳悠離開了老板的住處,又走出去很遠很遠。
吳悠才低聲說道:“真沒想到,他說的居然是英語。”
“你也聽出來了?”顧青青問。
“是,能聽懂五六成吧,他說的英語有些古老,語法什么的和現在不太一樣。”吳悠說。
兩個人此刻都為剛才默契的演技感到欣慰。
“按說,古波斯語應該比較接近伊朗語才對,不知道為什么他說的話更接近現代的英語。”顧青青說。
“你會伊朗語嗎?”
“不會。”
“所以,他必須得說出一種咱倆能聽明白但是那個老板聽不明白的話……”
“……”
就在剛才,那個病榻上的波斯人說出來的奇怪語言實則是英語,而他說出的那些內容更是令兩個女孩子十分吃驚——
“這個男人是個惡魔,他把我困在這里,令我無法回歸故土。兩位善良的姑娘,如果你們能聽懂我的話,就請帶我離開這兒。”
當時的情況下,顧青青和吳悠無法合適的方法告知對方自己聽懂了,只能謹慎地用眼神稍微回應。
那位波斯人又說:“如果可以,請你們在三炷香之后,來這房子的后門接應我,這里有暗門,我需要你們的幫助才能了離開。記住,是三炷香之后,如果你們聽懂了,請用‘三炷香’這個時間來回應我。”
顧青青靈機一動,用金沙在手心里放了三個小小的堆,并假以‘三生萬物’來混淆那個老板。
波斯人眼睛里有欣慰,但臉上并沒有帶出來,他把臉扭向了一遍,又說了一句:“你們最好能找到一條船,我得坐船回故鄉。”