還有這個大明早報又是什么?
他們都不知道,但讀書人的身份還是要顧忌的,不能做一些掉身份的事情。
不過聽到是狀元郎劉晉麾下做事,而且還看在一個月10塊銀元的份上,這五個秀才這才愿意過來大明早報這里做事。
“大明早報,它主要是用來宣傳國家大事,報道各地奇聞異事的一種報紙,也就是這樣的。”
劉晉將一份報紙展示出來,這是一份試印出來的報紙,和后世的報紙差不多大小,排版上采用的是從上至下的排版,而不是這個時代最流行的從右至左的排版。
隨著劉晉講話,也是有人給大家發報紙,一人一份,拿著手中的報紙,大家頓時滿腦子的疑惑。
“狀元公,這報紙上面的字為何不是從右到左?”
鮑繼文仔細的看了看報紙,連忙問道。
“因為這樣更有利于印刷,也更方便閱讀和排版。”
劉晉笑了笑回道。
“那這上面這些符號是什么?”
歐陽光指了指上面的逗號、句號之類的問道。
“這些我將它稱之為標點符號,標點符號的作用就是為了區分句子和段落,方便閱讀和更準確的傳達的意思。”
劉晉拿起粉筆在身后的黑板寫寫畫畫起來,開始向大家介紹起標點符號的作用和使用規則。
這個時代的書籍、文章什么的是沒有標點符號的,這其中有兩個因素,一個是古代的書籍、文章字數都很少,寫文章之類的都是文言文,盡可能的簡潔,恨不得用一個字就將所有的意思表達出來。
另外一個就是句讀,大家從一開始就學習句讀,也就是斷句,效果和標點符號差不多,也是可以清楚的知道在那個地方是結尾,那個地方是開頭。
但劉晉要辦報紙,在語言上劉晉就會盡可能向白話文看齊,因為這樣才可以讓更多的人看懂,也可以傳達更準確的信息。
要是用文言文來寫報紙,本來可能上萬字的一張報紙,它文言文幾百字就可以給寫出來了,還報道個球球。
關鍵是文言文這東西,也就只有這些讀書人能夠解讀了,沒點水平的人根本就解讀不出來,字太少了,也不利于信息的準確傳播,很容易就引起歧義。