• 筆趣閣 > 科幻小說 > 我表演了搞事劇本 > 第60章 神威混淆!

    第60章 神威混淆!(4 / 4)

    而就在這時,畫面忽然轉移。

    一只纖細白嫩的女人的手,將一支閃耀著金黃色的薔薇飾品插在了地面上。

    這朵薔薇通體上下由金子鑄成,中心鑲嵌著一顆鉆石,兩邊的黃金葉子帶著鋸齒,散發著金屬映出五彩斑斕的色澤,放在任何奢靡的舞會里面都不會奇怪,它應該插在貴族少女的頭上,應該插在桌子上的花瓶內,應該放置在博物館的櫥窗中,但是唯獨不應該被插在這光禿禿又骯臟的地面上。

    攝人心魄,美麗奪目。

    隨后鏡頭上移,漸漸露出披著斗篷的嬌小身影,她伸手將這只黃金薔薇插在地上,之后又縮回了斗篷之中,好像害怕在鏡頭里面露面,只有斗篷邊緣飄散的幾絲銀發可能驗證她的身份。

    “雖說不以人類女性作為載體的話能力就會大大下降,但是吸收此地的龍脈和咒力之后還能將你的水準發揮五成左右吧,目標不是殺死而是測試哦,不過按照我的意見,還是覺得伊西絲和赫拉在相性上更加接近呢。”

    “伊西絲德墨忒爾,將被混淆的神明的名字與這份因為被扭曲而產生了憤怒的威力釋放在這個世界吧”

    陌生的斗篷來客聲音稚嫩而甘甜,很容易聯想到她斗篷內作為蘿莉的模樣。

    這誰這又是誰

    人類咒靈一看反派boss的氣息就十足好吧

    銀發藍花悅對此表示很淦。

    五條家的嗎這是個咒具為什么名字起得這么奇怪。

    我查到了,伊西絲為埃及神話里面掌管母性和生育之神,而德墨忒爾是希臘神話里面農業,谷物,豐收女神,兩個之間的相似點也就都是女神吧。

    她說赫拉和伊西絲更接近,可能是因為赫拉是婚姻和生育之神,有重疊的領域生育。。

    這邊日本咒術界里面的咒具有一些會和日本的神話相關,那么這次出現的咒具和西方神話有關,難道是五條悟嘴里面那個最偉大的西洋咒術師,學生們一直尋找的

    理事長理事長為什么是女的看起來還是蘿莉不可以啊

    老混賬竟是小蘿莉,還是銀發為什么這不公平,明明咒回這邊的老橘子就是老頭啊理事長你一個活了一百多歲的人為什么會是蘿莉啊你讓我怎么恨的起來

    冷靜,肯定不是理事長。藍花悅他們說理事長時候說過那個男人,所以理事長肯定是男的不是這個蘿莉,清醒一點就是銀發可能和藍花悅有什么牽扯,說起來第六位明明是英國人為什么用日本的名字啊。

    看著彈幕驟然爆發的內容,星宮真尋的臉色變了。

    他可不像彈幕一樣對那個男人一無所知,恰恰相反,他知道亞雷斯塔克勞利很多秘密。

    正因為如此,他才明白,自己一直尋找的人出現了

    婭蕾絲塔克勞利,亞雷斯塔十億可能性分之一,其為作為“魔女”的可能性,主導劇本的另一位演員

    劇本,開啟

    最新小說: 惡毒雌性超軟,眾獸夫狂開修羅場 異世大明:我用一百條命成圣 精靈:帕底亞退役冠軍的再就業 綜穿之素瑤 穿成獸世稀有雌性,她被強制愛了 斗羅:這一次要改寫命運 快穿:當美媚嬌宿主綁定生子系統 星鐵觀影:從卡芙卡媽媽開始 崩壞:你告訴我這難度是崩三?! 這個主神空間怎么是縫合怪啊!
    性欧美乱熟妇xxxx白浆