幽靈先生又說∶"我會盡快和諾埃爾先生商談這事兒。或許,你很快就能在拉米法城內買到魔方,以及其他的兒童玩具了。"
"真的有其他的玩具嗎"埃米爾急迫地問。
"當然有。"幽靈先生說。
但是他沒有繼續說。
埃米爾等了一會兒,沒有等到下文,不由得驚訝地瞪大了眼睛。但是他瞧了幽靈先生一會兒,見幽靈先生不愿意繼續說下去,就只能沮喪地說∶"您真會賣關子。或許,我該去問那位諾埃爾教授。"
幽靈先生不由得失笑。
他說∶"明天我們還能見面。如果我已經和那位諾埃爾先生談完了生意,那么我可以在夢中帶給你一些將被售賣的玩具。不過,只能在夢中玩。"
"那也足夠了"埃米爾說,"謝謝您,幽靈先生。"
"不用謝。"幽靈先生說。
隨后,他離開了埃米爾的夢境。
隨著他對于阿卡瑪拉的力量的掌握,他在這些夢境泡泡中的穿梭來去也變得更加自由。他可以心念一動,就離開這些夢境泡泡。
不過,他仍舊無法在他人的夢境中施加影響。
從這個角度來說,"郵差""幽靈"這樣的身份,反而很符合他現在的力量掌控階段。
他嘗試尋找了一下喬納森布萊恩特的夢境,但仍舊遺憾地并沒有得到任何結果。他打算明天繼續嘗試一下。
接下來,他就打算研究一下那片神秘的農場了。他在心中默念∶"尋找西列斯諾埃爾的夢境。"
很快,那奇妙的視角又一次出現在他的視野之中。
濃重的黑暗、膨脹的夢境泡泡、五彩斑斕的炊煙、寂靜空曠的農場。
他這一次花費了更久的時間注視這片農場。他注意到,這片農場的面積并不算大,但是給人一種"打理得很好"的感覺。
精致的草地、開墾的一小片土地、圈養動物的區域、一片湖泊、漂亮的樹木,以及,一棟坐落存湖邊的小房子。
此外,這片農場所在的區域,其時間似平定格干清晨。太陽剛剛從天邊浮現出一角。有一種霉蒙蒙的感覺籠罩在這片農場的上空。
這看起來很有生活氣息,并且顯得十分真實。但是,這里并沒有活動的人與動物,一切都仿佛靜止7。
他靜靜地以這種視角望著那死寂的農場。那看起來極遠又極近,仿佛觸手可及,又仿佛間隔千里。
要怎么過去如何才能抵達那是
誰的夢
他突然一下子明白了過來。
他幾乎不假思索地,似乎說出了聲,又似乎只是在心中說∶"尋找阿卡瑪拉的夢境。
下一刻,那寬闊的農場仿佛驟然閃現在他的面前。他不由得恍惚片刻,當他清醒過來,他聞見鼻端傳來一種青草的芬芳。
周圍十分安靜,而他踩在了那柔軟、仿佛還帶著清晨露水的草地之上。朦朧的晨曦閃耀在他的余光之中。這仿佛是一個新世界、一個與世隔絕的桃源。
列斯驟然驚醒了過來。