“別擔心,茱莉婭就是現在生下父親的孩子、我們的弟弟,他也不會得到比我們更多的愛。”切薩雷迅速衡量了一番,“再說,如果茱莉婭真的生下了一個雜種,能不能長大,誰也不知道。”
他的神色變得狠絕,目露兇光。
“bastardo”是私生子,是個貶義詞,到底是簡單的“私生子”還是“雜種”,要看說出這個詞的人的語氣。切薩雷因為早已經知道自己是被承認的私生子,大概心目中從來不認為自己也是個“bastardo”。
也是呢,要是羅德里戈波吉亞不是教士,是很有可能跟凡娜莎結婚的,那么他們兄妹就會是正大光明的婚生子了,絕不會被人詬病。
露克蕾莎很滿意切薩雷的反應。哥哥不是什么好人,這她早就知道了。
“還有,阿德里亞娜說,爸爸在給我找丈夫了。”
切薩雷隨即嘆氣,“露克蕾莎”
“我知道,爸爸有權利安排我們的婚姻,我們沒法拒絕。切薩雷,要是我將來的丈夫又丑又笨,還是個老頭子,那怎么辦呀”
切薩雷本來心情沉重,聽妹妹這么孩子氣的擔憂,又笑了,“傻孩子。有這么多年輕貴族,父親肯定會為你尋找一位年齡合適地位合適的丈夫。你才9歲,不用擔心這個。”
“要是要是有一個人,你沒法擺脫他,但又不想讓他跑到你面前來惹你生氣,你會怎么辦”
“希望你不是在說阿德里亞娜。”
“不是。阿德里亞娜從來就不是問題。”
切薩雷思考片刻,“你想要一勞永逸,還是只想讓對方別來煩你”
“看情況。”
“一勞永逸當然是殺了他。”
“那不太好吧”
“那就可以揍他一頓,讓他知道你的厲害,別來惹你。”
“你說的沒錯。我現在沒有辦法解決那個人,但還有時間。切薩雷,我想要錢,要很多很多錢,你也應該盡量多弄點錢。”
切薩雷被她快速轉換話題的方式弄得措手不及,“你缺錢嗎我這兒有幾十個金幣,給你。”他跳下床,從衣柜里拿出一只錦緞的錢袋。
蚊子肉也是肉,她不嫌棄。
露克蕾莎高高興興接過錢袋,“要很多很多錢,至少10萬達克特吧,也許要100萬。”
切薩雷震驚,“10萬不,100萬天哪你要干什么要買下一個公國嗎”
作者有話要說波吉亞家族出自西班牙加泰羅尼亞地區的瓦倫西亞,加泰羅尼亞以前是阿拉貢王國的一個大公國聯姻后合并進阿拉貢,說加泰羅尼亞語。2017年,加泰羅尼亞自治區搞了個“獨立公投”,有200多萬人投票,其中90的投票者贊同從西班牙獨立出去。西班牙政府緊急摁了下去,接管當地政府所有權利。
托斯卡納是意大利的一個大區,文藝復興時期托斯卡納地區是佛羅倫薩共和國,首府佛羅倫薩。達芬奇出生在佛羅倫薩附近一個名叫“芬奇”的小鎮,他的全名“列奧納多迪皮耶羅達芬奇”意思是“出生在芬奇的皮耶羅之子列奧納多”,實際上沒有姓。
臺伯河橫穿羅馬,是意大利的第三長河。