查莫寧及其周邊地區的奇跡、種群和怪異現象百科全書
“查莫寧在哪里”他沒有在記憶或者地圖里找到與這個類似的地名,于是好奇地問道。
“失蹤啦,也有說法是后來被那群奇怪的隱形人們升到了天上。”藍熊回答,“這些事情我可不清楚,你得問別的藍熊。每一只彩色熊都有一些神奇的見識。”
于是這只同樣有著神奇見識的彩色熊抱著翻開的百科全書,開始給小王子講起了那段時間有些久遠的冒險。
“每一個波浪都有自己的面孔。很多船員都不知道這一點,所以他們會吃到更多的苦頭。”
藍熊很有經驗地說道,接著興致勃勃介紹起了這些海浪的特色
“丹麥的波浪會唱著美人魚的歌滾來滾去;俄羅斯那里的波浪看起來冷冰冰的,但它們最喜歡卷起各種漂亮的浪花;蘇格蘭的波浪看上去在給蘇格蘭風笛伴奏”
藍熊那充滿著激動意味的年輕聲音在這件飲料店里面回響著,安東尼看著天花板上各種深淺不一的藍色裝飾,似乎隨著這段故事看到了那些波瀾壯闊的海。
那是和星空一樣深邃又迷人,有著屬于它們自己的故事和秘密的海洋。
“還有救生恐龍,這種神奇的恐龍已經很少見了,在這本書的時期就只剩下了幾千只。現在你可能在也沒辦法在這顆星球上找到它們了。”
“救生恐龍”
“我想想,那是種很像鳥的生物。它們總會在最后一秒拯救別人的生命,聽上去很戲劇性,不是嗎”
“聽上去是非常偉大的職業。”
“的確非常偉大。它們有迫切的讓別人擺脫危險的本能。”
藍熊把這一頁百科全書的圖片給安東尼看“當因為各種不幸而離開這個世界的人越來越多的時候,你不得不承認這一點它們已經徹底從歷史中離開了。”
接下來就是別的故事神奇的夜校,在巨人的大腦中穿行,關于說謊的世紀決斗,與蜘蛛精的馬拉松,一分鐘逃離龍卷風
小王子乖巧地聽著,他從來不知道地球這個行星上竟然隱藏著這樣多的故事。
“當然啦,這個故事只有前半部分。藍熊一共有二十七條命,但為了保留隱私,我只講了前面的十三條半命。”
藍熊把百科全書合上,給這個漫長的故事劃上了結尾。
“最后藍熊先生離開了他的船,有一段時間里它來到了這個同樣有意思的城市,并且度過了一段美滿的時光。”
為什么會來到這樣的一個城市呢
因為它心愛的另一只藍熊的毛發是矢車菊一樣的藍,所以他們才一起來到了這個屬于藍色矢車菊的國度啊。
藍熊從喉嚨里發出有些沉悶的笑,然后把自己手中的書塞給了還沉浸在這一段冒險故事中的小王子。
“這是禮物。”
他又摸了摸這個孩子的腦袋,語氣溫柔“我叫瓦爾特莫爾斯,很高興你愿意陪著我。快回去找你家大人吧,他應該已經等了很久了。”