雖然只是不輕不重的“哐當”一聲,但把他們兩個都嚇了一跳。
“啊,也沒有什么大不了的。”
彼得潘感覺自己的臉有點紅,但還是故意裝作若無其事的樣子,理直氣壯地說道“這個房子本來就不好看,所以我不喜歡它。”
說完,他就帶著小仙子急匆匆地跑了,連回頭看一眼都不敢,一路跑到了安東尼的那間小臥室的門口。
彼得潘當然開不了門,但他有別的方法,比如說讓風把門悄悄地吹開來平時它們都是懶得鉆進門縫里面干這種精細活的,但誰叫這次請它們的人是彼得呢
沒有風不喜歡這個和他們一樣淘氣又任性的孩子,所以樂得陪他鬧,也愿意讓彼得趴在他們的被上面睡覺。
門悄悄地打開了。
彼得潘小心翼翼地走進了門,用他那對顏色像是嫩芽一樣清翠而充滿生機的眼睛打量著這一切,尤其多看了一會兒那朵玫瑰花。
“她多可愛啊,簡直就像是位可愛的小姐。”
彼得很贊嘆地對自己的仙子小聲說道,結果她生氣地擰了下耳朵,力道不輕不重的,給人的感覺更像是一種親昵的表現。
“叮鈴鈴”
她在彼得潘的耳邊說了句什么,并且決心回去就給自己換一身像是玫瑰花那樣好看的紅艷艷的衣服。
彼得敷衍地點了點頭,并沒有搞懂這個小仙子到底是什么意思,然后就開開心心地打量起四周的東西了。
本來他的確要和小王子聊一聊,但是誰叫這個地方也很有意思呢
比如他現在就發現了一串晶瑩剔透的鈴鐺,鈴鐺后面還掛著一個可愛的小人偶。
她和彼得潘一樣有著雪白的頭發,不過眼睛是沉靜的冰藍色,穿著一身雪白的衣服,看上去就像是一個小天使俄羅斯習俗里的天使。
那一串鈴鐺是來自于歌德的贈禮,人偶則是當年北原和楓和雪姑娘一起逛街的時候買的。
這些零零碎碎的東西后來被北原和楓串在了一起,送給了安東尼當一個小小的祝福,也被這個孩子很小心地收藏著。
彼得潘好奇地搖了兩下,結果發出了特別大的聲響,一下子把本來還在睡覺的安東尼給從睡夢里面吵醒了。
金發的孩子有些懵懵懂懂地揉了揉眼睛,坐起來看了看有著微弱星星光芒透進來的舷窗,最后看向了正在拿著鈴鐺的彼得潘。
“你是彼得嗎”
安東尼歪了歪腦袋,沒有很害怕這個突然出現在自己房間里的人,而是一下子就認出來了這個自己在夢里面見過的孩子。
這下倒是彼得先愣住了。
我們早就說過,他是一個健忘的孩子,所以自然早早地忘掉自己在夢里見過安東尼的事情,只能呆呆地聽著對方說話。
“我有一件很重要的事情要告訴你。”
安東尼掀開自己的被子,從床上面跳下來,很認真地對彼得潘說道。
“我不打算和你走,我要和北原待在一起。”
金發的孩子重復了一遍,對著驚訝地睜大了眼睛的對方有些抱歉地笑了笑。
“我不想去永無島,北原還需要我呢。”
這樣的話,如果那個大人以后孤獨了,在旅行的時候感到寂寞了,他還可以去安慰對方。
他不想讓北原孤獨,因為這個在星球上曾經孤獨地看了很多次夕陽的孩子知道,孤獨是非常危險的。,,