她真不像是一個貴族小姐。他在心里面想。
米亞不知道他在心里面想什么,不然的話,大概會笑出聲,什么叫做貴族也只不過是千百年來用財富跟權力堆積出來的一個符號而已,往前數幾代,誰家還不是土里面刨食的財富讓他們創造出來各種各樣的禮儀和規范將自己跟平民區分開來,但本質上,大家都是靈長類動物中的一支,誰比誰高貴啊
“你想要一個什么樣的莊園”也許是因為汽車里面的氣氛太過沉悶了,查爾斯覺得自己需要找點話題讓兩個人之間沒有那么尷尬。
“大的,能夠在里面再建立一座醫學實驗室跟巨大的植物園的那種。”米亞也掏出來一塊奶糖,剝開上面的桃子糖紙,塞到了嘴里,“以及有一座漂亮的湖,讓我可以在里面養鴨子。”
說到這里,她頓了頓,看向了查爾斯,突然好奇了起來,“你吃鴨蛋嗎”
在英國生活了很長時間,但是貌似她真的沒見到有多少人喜歡吃鴨蛋,這實在是一件很奇怪的事情。也許有人把鴨蛋作為一種佐料加入了別的食物當中,可直接吃掉腌制的咸鴨蛋她確實是沒有見到過。就更不用說被當做是萬惡之源的皮蛋了,那東西即使是放到一百年后也被大多數的英國人給當成是生化武器來對待,視為人生大敵。
“鴨蛋”查爾斯驚愕,他還從來沒有聽說過吃鴨蛋的,倒是吃鳥蛋的人不少。
“不,我不吃鴨蛋,但是我吃斑鳩蛋鴕鳥蛋。前者煮著吃,后者炒著吃。”他回答。
“那可真是遺憾,你應該嘗試一下腌制的鴨蛋,味道比腌雞蛋好多了。”米亞有點兒遺憾,“還有鵝蛋,蘸著辣椒醬吃簡直美味極了。”
她順口安利了一下蛋類食譜。
在伯明翰,即使是朱蒂這樣熟悉地區的人都很難能夠找到鴨蛋,倒是能夠找到幾個鵝蛋,可是也不多,真是讓她的一腔美食之心無處安放。
“聽起來似乎不錯。”看著米亞臉上的表情,查爾斯覺得自己也許以后可以嘗試一下這些食物。
“啊,對了,我希望我的莊園里面種滿了栗子樹,能夠在秋天落滿了落葉的時候做栗子蛋糕吃。”米亞說著說著微笑了起來,她想念那些好吃的甜品了。
即使為了吃掉它們她必須要運動更長的時間來消耗掉熱量,但那依然是一種美好的期盼。
查爾斯聽著她的話,也開始幻想起來了一座這樣的莊園會是什么樣子,反倒是忘記了自己最初的目的其實是去看看那些莊園中的藝術品們。
到達倫敦并沒有用掉太長的時間,他們很快就在威斯敏斯特的一家酒店里面落了腳。
“先休息一下吃晚餐,明天我們去看房子。”米亞對查爾斯說。
雖然赫特福德距離倫敦不遠,但他們出發的時候已經吃完了午餐,加上陰沉沉的天氣,實在是不適合去看一棟已經空置了很長時間的房子。
查爾斯有些吃驚與這種毫無效率的時間安排,但鑒于對方是他的雇主,并且買下了他的整個假期,也就無所謂了反正浪費的不是他的時間。
但是對于米亞的晚餐選擇,他還是有點兒不以為然,他想他知道這位女士那瘦弱的體型是怎么來的了,這大概都要歸功于她少的可怕的食量跟沒有什么營養的食物。
她確定只吃這些東西不會讓她餓暈過去嗎
“別擔心,晚餐我向來吃的不多,今天在車上顛簸了一段時間之后就更沒有什么胃口了,這些東西足夠滿足我的生理需求。”米亞看了查爾斯一眼說。
雖然掩飾的很好,但是他那訝異跟憐憫的眼神依然暴露了他內心的想法。
“抱歉。”查爾斯不知道該對這位洞悉了他內心想法的女士說些什么,只能說句抱歉。