• 筆趣閣 > 都市小說 > 掀翻時代的男人 > 第20章 來自學渣的翻譯

    第20章 來自學渣的翻譯(1 / 2)

    “蘇揚,你站起來!”張月麗開口道,辭色嚴肅。

    在這種情況下,蘇揚發現除了站起來,大概沒有別的更好的辦法。

    于是,他迅速起身。

    張月麗掃視了一圈教室,目光回到蘇揚身上。

    “英語對于你來說,以后可能會用到,可能用不到,但在高考這道坎上,你無法繞開它,只能重視它。”

    “這張試卷滿分150分,你考了56分,成績如何,就算我不說你自己心里也應該有個數。”

    試卷是三個星期前考的,那個時候的蘇揚,可不是現在的蘇揚。

    之所以等到現在才講,是因為張月麗前段時間請了假,英語課是別的老師代講,所以試卷的講解便擱置到了現在。

    話到此處,張月麗的語調嚴厲了些,手指頭輕輕敲打著講臺桌:“既然不會做題,那上課就要認真聽講,距離高考只有三個月不到的時間了,把心好好收收,放在學習上去。”

    “好了,坐下吧。”似乎是對蘇揚很失望,她皺著眉揮了揮手,示意他坐下。

    蘇揚沒有坐下,刀削般的面孔上浮過一層不置可否的表情,扭頭看向同桌艾小可。

    “哪篇理解?”

    “嗯?”艾小可一怔,忙道:“第二篇。”

    說罷見蘇揚手上沒有試卷,于是把自己的試卷遞到了他面前。

    蘇揚點了點頭,也不客氣,直接從她手里拿起英語試卷。

    掃目一瞧,心里有了個數,當即咳道:“張老師,我有話說。”

    張月麗推了推眼鏡框:“你想說什么?”

    “您不是讓我翻譯這篇理解嗎,我想試試。”

    張月麗有些詫異,也沒說什么打擊他的話,微微一笑:“那你翻譯吧,不管對錯,只要敢于回答問題,那就是有進步。”

    不管對錯?

    大概在英語老師眼里,自己依舊是那個爛泥巴扶不上墻,英語考試只能得56的學渣吧?

    只不過,現在的蘇揚,已經不是以前那個蘇揚了。

    這些天英語課本和《五年高考三年模擬》的功課,可不是白做的。

    或許他的口語不過關,但是英譯漢,以漢語來口述意思,他覺得并不是難事。

    這篇理解上,九成九的單詞他都認識,加上之前學到的短語和語法,實際上此時此刻,他腦子里就把上面的意思,給翻譯到了七七八八。

    唇角微微勾起,蘇揚深呼吸一口氣之后,便開始了他的翻譯。

    “所謂多任務,原指計算機一次能進行幾項任務的能力,對于許多人來說,多任務已經成為一種生活方式,甚至是成功的關鍵……”

    高三七班教室里,隨著蘇揚一口流利的普通話蕩起,一縷陽光因云彩的作祟而隱去,整個教室變得鴉雀無聲。

    講臺上,張月麗瞇了瞇眼,看著試卷上的單詞和段落,臉上不禁掠過一層驚訝之色。

    “但是,很多時候多任務可以使我們少生產,而不是更多,研究表明,過多的多任務會導致更大的壓力,焦慮,記憶力喪失。”

    “……”

    這是一篇關于多任務和記憶力的短文,翻譯成漢字也就是幾百字。

    以蘇揚的語速,三分鐘不到,這篇理解,就被他徹底翻譯完畢。

    此時,張月麗看向蘇揚的眼神里,滿是錯愕之色。

    最新小說: 投奔東莞嫂子,她卻帶我走上不歸路! 官場:我被貶后,京圈大佬震怒 真千金出獄后四個哥哥跪著求原諒 開局空島,一桿魚竿釣萬物 斗羅絕世:開局具現黑淵白花 我剛覺醒系統,她爸讓我滾遠點? 同時穿越,從顛覆頂上戰爭開始 年代:我和四個小姨子相依為命 妖尾:你管這叫星靈魔法?! 封神:開局一個鳳凰分身
    性欧美乱熟妇xxxx白浆