李沁婷的丈夫走到駕駛座前。
西爾維婭放下車玻璃窗,一只手,指著車里的李沁婷,然后對著李沁婷的丈夫說“你那煩人的妻子”
“謝謝你,寶貝。”李沁婷的丈夫說。
“這就算報答你上次你幫了我的忙,我們現在兩清了。”
“太見外了,都是相互幫助。”李沁婷的丈夫說,“你明天下午有空嗎”
“男人都是一副德行。我可沒空。”西爾維婭接著講了一些很低俗的話,然后說,“你早點離開莫斯科。”
“為什么”
“你忘了以前在阿拉斯加,我對你說的雪人警告了嗎”西爾維婭,說“我可不想再救你。”
“好好。”
“這次就算了,叫你妻子別想太多了。帶她回去。下一次,我就要了她的命。”
李沁婷的丈夫,親了親西爾維婭,帶著李沁婷下了車。
西爾維婭,打個告別的手勢,開車回去。
伊麗麗買了一些做khachauri格魯吉亞披薩餅的材料。
愛麗絲說“你要做得好吃一點。”
“以前,丹,他挺喜歡吃這種東西的。”
“你們在高加索是怎么樣認識的。”愛麗絲說。
“在樹林里,我的護林犬小波發現了他。”
愛麗絲接著又問了一些女生的話題的話。
伊麗麗臉紅,沒有回答。
愛麗絲嬉皮笑臉,用手肘來回撞撞她。
西爾維婭回到自己的別墅。
“隊長”伊娃向她報告“威廉,回來了。在辦公室。”
“好。”
“另外,那個年輕人也醒了。”
“好,你叫鄧肯,用齊納卡測試一下那個丹尼爾,我見完威廉就過來。”
“是。”伊娃走開了。
西爾維婭回到自己的辦公室里,威廉在那里等著她。
威廉敬禮,說“隊長”
西爾維婭說“辛苦了,威廉。”
“隊長,客氣了,昨晚的事我已經聽說了。”
“阿加爾塔agarta長廊的任務完成地怎么樣”
“已經做好了七成了。”
“那好吧,原來的任務不變的。加一個任務,你去西伯利亞幫我準備點東西,按我說的去做。”
“是。”
“你回去休息一下吧,明天就出發。”西爾維婭說。
阿加爾塔,它的英文有很多種的寫法,例如agharta、agartha、agartta、agarta、agarttha、agharti等等。沒有特殊情況下,本小說只采用agarta這種簡單的寫法。
這個阿加爾塔agarta,在梵語里,它的意是是地下的世界,據印度古籍的記載,地下世界有無數的洞穴、隧道和可以往來的地下長廊,那里埋藏了古代文明的秘密和無盡的寶藏。
據有關資料說