伊莎貝拉牽著她走向那部鋼琴,問服務生“我可以彈一下嗎”
服務生看是個漂亮的姑娘,店里的客人也不多,原本拒絕的說話被吞回肚子里,允許了。
伊莎貝拉讓小女孩坐在自己身邊,然后摘下厚厚的手套,試彈了幾個鍵。
鋼琴聲把整個咖啡廳的目光都吸引過來。
找到了手感后,她把五指都放在琴鍵上,彈起了前奏。
如果有任何一個二十一世紀的美國人在場,只需要聽到前幾個音符就能聽出是泰勒絲的ovestory,因為實在太有辨識度了。
eerebothyounghenifirstsayou
iyeyesandthefshbackstarts
i\''stand\''there
接著,一把女聲加入了緩慢悠揚的琴聲,她的唱功并沒有多好,但少女獨有的清脆嗓音讓人聽著很舒服,就像春日里的微風,聲音里生澀就如歌詞的愛情故事一樣美好。
roo,takehereebeaone
i\''beaitg,athere\''sefttodoisrun
在布蘭登太太的眼中,少女簡直美得不可思議。
午后的陽光穿透玻璃窗灑在她身上,在地上拖出長長的影子。沐浴在光線里的少女猶如被套上了一層柔光,披在身后的金色長發在熠熠生輝,她眼眸低垂,專注地看著琴鍵,因而露出線條優美的后頸。
蔥白的手指在琴鍵上彈奏出一個個抒情的音符,她身邊的小女孩表情陶醉,小小的身軀跟著音樂搖擺。
這油畫一般的唯美畫面及舒揚的歌聲讓路過咖啡廳的人都不由自主地放慢步伐,去尋找聲音的來源。
那是一首他們從未沒有聽過的歌曲,訴說著一段關于羅密歐與朱麗葉的故事。但是在這段故事,羅密歐與朱麗葉的結局不再是悲劇,而是有了一個美滿的結局。
arry,juiet
you\''neverhavetobeaone
ioveyouandthat\''saireaykno
itakedtoyourdad,ickoutahitedress
it\''saovestory,baby,jtsay,“yes”
咖啡廳里的一對夫婦握住彼此的手,相視一笑。
外面的年輕情侶相擁在一起,分享彼此的溫暖。
布蘭登太太閉上眼睛,思念那段曾經快樂過的日子。
eerebothyounghenifirstsayou
最后一個音符輕輕地落下,如河水般緩緩流逝而去。
指尖離開琴鍵之際,伊莎貝拉一抬頭,就在人群中一眼找到了一雙深邃的眼睛。
兩人被玻璃窗隔開,卻好像對方就站在眼前,看見彼此眼里的自己。