打死云舒都不相信石觀音會跟一個男人討論哪里有很多肉這種無聊事情。
“一定是哪兒的錢很多吧”
“不,不,就是那肉很多。”八卦鷹氣的直撲棱翅膀,雖說它們鷹族視力最好,但聽力僅次于視力“我們的耳朵可比你們兩腳獸好使的多,我絕對不會聽錯。”
既然不是聽錯,那么
云舒靈光一閃,突然想到“他們說的話與咱們說的話一樣嗎”
“不一樣啊,我都聽不懂。”八卦鷹很是自然的說道。
“我艸。”云舒額頭爆出一道黑線“你都聽不懂,說什么那肉好多。”
她就知道,她不該相信這個愛好“諧音梗”的家伙。
不是說漢語,那就說明他不是中原人。
不是中原人,難道是西域哪個小國的人
云舒不懂西域話,她轉頭看向自一人一鷹對話以來就一直處于興奮狀態的黑珍珠,額頭上不由的又滑下一道黑線這是把她們當猴戲看了吧
她問黑珍珠西域話里哪個音類似“那肉好多”
黑珍珠道“西域最昌盛時期,三十六國各自使用回鶻語、吐火羅語、粟特語、突厥語等1,并沒有通用語言。成為屬國后,這些國家就學起了漢話,漢話則成為各國通用語言。”
云舒回憶確實如此,顧大人的接待會上,各小國使臣說的可都是漢語。
黑珍珠道“我也只會回鶻語和吐火羅語,且只會簡單的聽說并不會寫,不過我敢保證,這兩種語言中都沒有那肉好多這個音。”
這樣的話,云舒就沒辦法了,誰知道石觀音這么多年來都學了哪幾門外語啊
“嗯”云舒又是靈光一閃,她突然想起石觀音曾逃亡東瀛很多年,并且還跟個東瀛人生了兩個孩子。
她記得東瀛話里有類似“那肉好多”的音,并且那句話很常見,叫“なるほど”,翻譯成中文是“原來如此”的意思。
想到這兒,她急忙問起八卦鷹那個男人的打扮。
打扮,八卦鷹形容不來。不過它印象最深的是那人是個禿瓢,頭頂還頂了個用頭發扎成的小掃把。
石錘了,這是東瀛月代頭吧
云舒確定那人的身份后,只想掀桌,就算音譯字,也是“naruhodo”好吧,跟肉有什么關系。
它一定是饞肉了,才聽什么都是肉。
諧音都能諧音錯,扣分。
黑珍珠驚嘆道“連東瀛話你都會,云云你好厲害呀”
“哪里,哪里,比不上你,竟然會回鶻語和吐火羅語,我也就聽懂這么一兩句東瀛話。”
別看以前云舒不懂謙虛為何物,可這次的話卻是真話。穿越前,她并沒有學過東瀛語,只是動畫看多了,也就能聽懂幾句經常出現的口語。
說到看動畫其實還跟她臉盲有關。
空閑時她第一選擇是書,因為不管是實體書,還是網絡上的書,都不需要刷臉識人。電視方面,動畫人物都長的差不多,完全可以靠發型,發色分辨,所以也成了她打發時間的重要工具。
至于真人影視劇算了,不說了,說多了都是淚。