楚瑤讓大家先吃東西,因為現在有了蠟燭,晚上也能看得見了,所以遂人氏族開始養成夜生活的習慣了。再不是像以前那樣,一到天黑就男人摟著女人進屋去了,而沒有伴侶的,則一個人在黑暗中翻來滾去度過漫漫長夜。
遂人氏人覺得,自從楚瑤來了之后,他們每天過的日子都如同過節一樣,幸福得很。
當然,這個詞代沒有“過節”這個詞,因為這個時代連日歷都沒有,更別說節日了。但是,只有這樣說才能準備表達出他們的心情。
眾人在蠟燭的光明下吃完食物,因為剛經過長途跋涉,所以都早早的去夜歇了。
也許是因為路上走得太累,這個晚上楚瑤睡得特別踏實。到了第二天她醒來時,外面族人們已經紛紛擾擾的在勞作了。
楚瑤來到外面,看到族人們正在將昨天獵回來的野兔和野豬這些東西剝皮,看到楚瑤,有族人高聲叫道:“神女來了,神女,你愛吃哪塊地方的肉,我割下來給你留著。”
楚瑤走了過去,看到族人們不止在弄昨天的新鮮肉,還將庫房中的肉也搬了出來。
她問道:“這些肉你們準備怎么辦”
一位族人道:“剝掉皮后,掛來做肉干。”
因為肉干放得久,而且可以帶著身邊隨時拿出來生吃,所以這個時代的肉,除了鮮煮的之外,大部分都分曬成肉干,留著以后備用。
而且因為食物一直短缺,所以很多氏族人都形成了儲蓄肉類的習慣,平常忍饑挨餓也要留下一定數量的肉干,以備不時之需。
不過對遂人氏族人來說,現在就不存在這種問題,他們的肉類很多,所以得把這些肉做得較好吃一些。
楚瑤心念一動,想到前世在飯店吃過薰肉,味道很不錯,據說就是掛起來,下面用松葉和松枝點火薰烤而成。
這樣制成的薰肉,不僅味道很好,帶著一股清香,而且特別耐儲存。
她當即叫來兩名族人,對他們道:“你倆去找一棵樹過來。”
兩名族人聽命,去找大樹去了。
楚瑤又讓那些將食物掛起來,準備等著太陽烤干的族人們:“你們先等一會,我教你們一個新制干肉的辦法。”
不一會,去找樹的兩名族人抬來一棵碗口粗的大樹,楚瑤讓眾人幫忙,將這棵樹橫綁在兩棵樹之間。
自從楚瑤告訴族人們用麻制繩之后,人們系東西和掛東西,都用繩子來,比從前用藤蔓方便了很多。
眾人一起動手,很快就將樹綁好。
楚瑤又指著地上一堆肉道,“再將這些肉掛在樹上。”
有族人心道,族女用的這辦法,不和我們掛干肉一樣嘛,區別只不過是換了個地方。
當然,他只是在心里想,并沒有說出來。因為楚瑤常常會有些讓人意想不到的好主意。
果然,待眾人將樹上掛滿了肉塊之后,楚瑤又叫眾人去找來石塊,在肉塊下面壘出一個長方形。
等這一要都做好之后,她又命人搬來大量的松木,然后吩咐將這些松木放在石糟里點燃。
不一會,松木燃起,下面的火焰和松煙裊裊而起,正對著掛在樹上的肉塊。