嘩啦巨蛇的尾掃激起數尺高的ng花,擋住了豹人青年的視線。
賽費爾知道這對手一定會伺機使出猛攻,連忙一個側翻,同時架好盾擋在身前,更把長槍往前舉起,和盾一樣架好
巨蟒的頭如同刺刀般攻來,激烈地插穿滔天的水花,出現在賽費爾面前。
幸好賽費爾使出的是側翻,如果后跳或者原地不動的話,必定會北巨蟒撞個正著,那沖擊足夠讓豹人青年全身骨折了
而側翻開的賽費爾和巨蛇攻擊的軌跡只有幾寸距離,巨蟒一直線的沖擊濺起三十尺高的ng花。那巨大的,高速高壓的ng花打在豹人青年的身上,理所當然地把他整個人沖走,如同水面上一塊葉子般飄零散去。
但賽費爾仍然很幸運。他吃了這一記攻擊,本應重傷,卻因為盾牌的格擋而減免了不少傷害。
利用巨蟒的沖刺的力度,豹人青年手中的長槍更加狠狠地在蛇頭的一角劃出一道大傷口,讓巨蟒血流如注
豹人青年在空中飛轉了數圈,終于還是拿不住盾和槍,難看地摔在幾十碼外的地上,受了不輕的傷。但他也成功刺傷沼澤巨蟒,算是賺到了。
"賽費爾"貝迪維爾見形勢危機,連忙舉弓猛射。數十支箭扎在巨蟒額角的那個大傷口上,為巨蟒增加了不少痛楚。
巨蟒本來還想追上去給豹人青年致命一擊,但被狼人如此挑釁,它怎么可能放過貝迪維爾
轉移了仇恨的沼澤巨莽高高舉起它的尾巴,把它如同巨形棍棒般使用,自貝迪維爾的頭頂上狠拍而下
狼人知道光是翻滾也躲不開,因為巨蛇尾巴造成的沖擊實在巨大,就連它濺起的ng花也可以殺人
怎么辦就在貝迪維爾不知所措之際,賽格萊德已經急忙趕到,他拉住狼人一個急退,同時舉起盾牌防御。
磅沼澤巨蟒的尾巴狠狠地拍在地面上,再次激起三十多英尺高的巨ng。賽格萊德和貝迪維爾雖然躲開了蛇尾的拍打,卻仍然不免被巨ng所沖擊,二人一起飛了出去。
"嗚"狼人吐了一口血,但他不死心地拉弓射擊,趁怪物打完重擊還沒有緩過氣來之際,在它的身上結實地扎了一箭
"嘶"巨蟒一陣嘶叫。這無意之中的一箭似乎扎得它很疼。
"嗯"貝迪維爾看著這一切,同時落地,在濕滑的沼澤地面上滑行了足有十碼。
"剛才"賽格萊德也同時落地滑行,他和貝迪維爾飛出去的軌跡幾乎是一樣的,卻因為裝備的重量而滑行得慢一些"總覺得,剛才那一箭好像扎得它特別疼喵"俗話說,蛇打七寸。對于一條普通的蛇而言,七寸正好是它的心臟部位。用木棍之類的武器狠敲此處,即能讓蛇心臟受沖擊而停頓,是捕蛇的要決之一。
但面前的沼澤巨蟒身形實在太大,體長很難把握,要在這種激烈的戰斗之中找到它的心臟要害,幾乎是不可能的事情。
或許只是一時好運,或許這就是命運。貝迪維爾射出的一箭,穿過了巨蟒鱗片之間的縫隙,很好地扎中了它的要害。
一支小木箭的殺傷力固然是微不足道的。但它為戰斗指明方向,讓眾人看見了一絲希望
在戰斗中同樣觀察得細致入微的艾爾伯特已經舉弓射出一箭。箭精準地扎在同一個位置,在貝迪維爾造成的箭傷旁再加插一記更深的傷害。