隨著儲物室的門被推開,一陣潮濕和發霉的氣味撲向少年們的面前,哈斯基不禁一陣咳嗽"咳咳咳這游戲別的氣味沒做好,倒是這霉味做得這么真實汪"
"噢,惡心"卡爾文后退了幾步"好臟的儲物室,里面該不會有蟑螂吧本王子就不進去了,在外面等你們。"
"隨你的便汪。"哈斯基懶得去理會魚人王子,躡手躡腳地走進了儲物室。
哈爾也打了個火把,走進這個幽暗潮濕的儲物室里。
火光照亮了儲物室里的濕滑石壁,給人一種置身于海底洞窟的感覺。周圍橫七豎八地堆放著各種雜物,亂糟糟的,帶著隱約的騷臭味。各種惡心的小蟲在儲物室的角落里亂爬,有些甚至已經在安放武器的木架子上安家,一邊啃食著木頭,一邊產下各種顏色的蟲卵。
哈斯基與哈爾緊靠在一起,唯恐有什么惡心的小蟲子飛撲向他。他們就這樣深入這個儲物室的幽暗之中,只有火把的光芒能把那些討厭的蛇蟲鼠蟻驅跑。
"啊,找到了汪。"哈斯基在儲物室盡頭一張腐朽不堪的木桌子上看見了他們的行李,他們的衣服和武器都被捆成一堆,胡亂地堆放在一起。
"這里臟得要死,希望衣服不會被老鼠咬穿吧汪。"哈斯基走過去檢查裝備,順便點燃了一個火把"哈爾,你到處看看這里還有什么值得我們搜刮的東西,把它們也收走吧汪"
"好的喵。"豹人少年簡短地應答著,但實際上他對這個惡心的儲物室一點好感都沒有,恨不得馬上離開這又黑暗又潮濕發霉的鬼地方。
話是這樣說,但他們確實需要補給。明天的戰斗會很艱苦,畢竟他們只有三人,要對付的章人們卻充滿了一整個城堡。考慮到要從通風口里低調地逃脫,他們需要一些引開敵人的東西,以及一些能用于暗殺的飛道具,比如弓箭。
哈爾看了看周圍的環境,他要找的東西這里并沒有。章人們都是用水系魔術的高手,他們并不缺遠程攻擊的手段,也就從來不備弓箭這種玩具。這個儲物室里亂七八糟地堆放著各種生銹發霉的長劍,長槍,匕首,盾牌,但就是沒有弓箭。
沒有辦法,只能用別的替代品了。豹人少年過去收走了一些小刀。它們雖然生銹破敗不堪,但在石頭上打磨一下,應該還能用。至少能扔出去,從背后給予章人們致命的一擊,破壞他們的腦袋。
"哈爾,還沒好嗎汪"哈斯基那邊已經把他們的行李收拾好,準備離開了。
"快好了喵。"哈爾慌忙收拾著,隨手把木架子中那些垃圾一樣的裝備摳下來,送進自己的物品欄里。夜已經深了,繼續留在這種鬼地方,還不如快去海底洞窟里躲好,生個營火取暖,好好睡一覺恢復體力。
正當豹人少年急忙收拾著裝備的同時,有一個黑影從墻角處竄出,偷偷地靠近了哈爾。
豹人少年把他的貓爪子伸向另一個腐朽得快要散架的木質武器架,正準備把其上的一把短劍取下來。沒想到那個影子已經十分靠近,趁哈爾分心的機會,撲向了豹人少年
"哇啊"哈爾的動態視力十分好,能看見有東西撲向自己。驚慌之中的他舉起手上唯一的"武器"他的火把朝那個飛撲而來的東西就是一棍
咚似乎敲中了。但那個黑影并沒有退縮,反而纏上了豹人少年拿火把的手,趁機在哈爾的手臂上一咬
cqs