第1365章困陷之于詭道三十七
"哈啊"豹人青年飛到了空中,貪婪地呼吸了一口空氣。至少不用淹死在湖里了
而他飛出去的角度剛好和他摔進水里的角度相反,他瞬間就脫離了大湖的邊沿,啪嗒一聲落在實地上。
"嗚嗯嗯嗯"賽格萊德剛從地上爬起,就冷得實在受不了了。
火必須馬上生火
他從突厥象人們那里學到過許多野外生存的知識,這時候立刻派上用場了。他必須在五分鐘以內脫光濕透了的衣服,并收集柴料生出一個火堆以取暖。這是保護他不被失溫癥狀傷害、讓他免于陷入昏迷而凍死的唯一方法
他邊飛奔著去取柴料邊脫掉身上的衣服,一名年輕力壯的豹人青年在荒野間果奔,那畫面不能更美。但為了生存,這就是唯一的辦法
他好不容易收集到一堆柴枝,在沒有冰雪的巖石地面上堆放起來,再伴以抹香松的樹脂,一個柴堆就完成了。然而接下來才是最困難的部分,渾身濕透、不斷打著冷顫的他,該拿什么來生火
對了,之前圓桌試煉三天內橫越半個非洲的冒險里送的那種匕首,內里有打火裝置。那東西還藏著一個,就在納物口袋里。
賽格萊德急急忙忙地從口袋里摸索,很快就找到了那柄匕首。匕首的打火裝置還能用,而且內里還有一點燃料。真是得救了咔嚓,咔嚓。賽格萊德慌忙地扳動匕首上的裝置,試圖讓它噴出哪怕一絲火焰。
然而他這才發現自己實在太天真了,匕首噴出好幾個火星,火焰的熱度卻遠遠不夠把柴堆上的松脂點燃。隨著時間的推移,賽格萊德越來越絕望,他的手臂也凍得越是僵硬,漸漸地連按動扳機的力氣都沒有了
不行了已經是束手無策,只能就這樣等死了。賽格萊德蹲在柴堆旁瘋狂地顫抖,冷得幾乎要停止思考。寒冷急速侵蝕著他體內每一根神經,他覺得自己都快化成了冰塊,漸漸地變得麻木了
嘩啦
有某個聲音響過。
火被點燃了。
火光搖曳,溫暖開始向四周擴散。
這是個夢喵
賽格萊德的意識在清醒與朦朧間搖曳。
我死了喵
不對。他的半個身子凍僵了,但另外半個身子卻從麻木漸漸變成了刺痛。天堂里沒有痛楚,既然會痛,這肯定是現實。
賽格萊德微睜開眼,發現身前的柴堆被點燃了。他果然沒有死,而眼前的一切果然也不是個夢。他很快就瞥見了火堆旁的一只小蜥蜴,也就是剛才狠狠地捉弄了賽格萊德一番的那只銀色的小偽龍幼崽。
"是你生的火喵"賽格萊德不禁苦笑"我差點被你害死了,但又被你救了呢喵。我們算是扯平了喵。"
"呱"銀色的小偽龍側著頭看豹人青年,它當然是不懂人話的。
"我不會抓你了,放輕松點吧喵。"賽格萊德又說。他這才想起納物口袋里其實留存了一點應急用的干糧,便從口袋里取出裝干糧的另一只小袋子,掰了一點餅干屑,送到小蜥蜴面前"這個是見面禮,吃吧喵。"
小東西把腦袋伸過去嗅了嗅,似乎很喜歡餅干發出的香味。它伸出舌頭舔了舔,很快就把豹人青年手掌里的餅干屑一掃而空。
"呱呱呱"它興奮得上躥下跳,在向人要更多。
"好的,都給你喵。"賽格萊德干脆把整塊餅干塞給那只小東西。小小的偽龍才只有雞蛋般的大小,當它捧起比自己還大的餅干時,有著別樣的可愛。賽格萊德不禁笑了。
銀色的小偽龍又朝火堆里靠近了一下,挨在火堆旁啃著餅干,似乎十分享受這個難得的美食。它吃了一半就飽了,看著火堆里熊熊燃燒的篝火,自己也愉快地亂竄,從嘴里噴吐出手指般粗長的一道道火焰。
"所以你也能噴火喵"賽格萊德伸手逗弄著小偽龍玩,樂得那只小東西團團亂轉。才給它一點吃的就把這小家伙徹底收買了,年幼的偽龍還真容易馴服。
"呱呱呱呱"小蜥蜴沿著賽格萊德的手爬了上去,很快就竄到了豹人青年的肩膀上去。