• 筆趣閣 > 科幻小說 > 在年代文里當廠長 > 216. 216 你們缺乏科學素養 她似乎生來……

    216. 216 你們缺乏科學素養 她似乎生來……(3 / 3)

    但在送幾人到酒店后,南雁已經拿到了明天的表演劇目清單。

    “那就定軍山、失空斬、武家坡和四郎探母吧。”

    鄭主任對這幾個選段倒也算熟悉,“要不要加一些現代的京劇唱段”

    “我覺得小高選的這幾個就挺好,經過人民群眾認證的,久經考驗的才是好的曲目。”

    于主任覺得南雁選這個武家坡和四郎探母似乎另有玄機。

    一個是薛平貴與王寶釧夫妻相遇,一個是楊四郎探望母親佘太君。

    怎么瞧著,似乎都像是專門為賀蘭山的父親選擇的曲目。

    不過還能指望這位德裔科學家留在中國嗎

    真要是搞這么一出,只怕中美之間的關系都能出現裂縫。

    挖人不要緊,但得看怎么挖。

    你從日本搞來一些人,即便是小鬼子鬧騰的厲害也無所謂。

    但赫爾曼希克斯的象征意義太大,挖他是真不行。

    于主任他們陪著南雁去劇院那邊,因為要安排一些事情。

    “我不熟悉這些唱段,麻煩給我找來這些唱詞,我晚上翻譯一下,明天也方便他們看一看。”

    她考慮事情十分周全,畢竟中文與外文之間的隔閡,總比英語與意大利語的區別大。

    看那些老生的大花臉也不見得能欣賞出什么。

    做足了工作再說。

    辦公廳的鄭主任瞧著南雁拿到這些唱詞,“要不我找外交部的來幫你的忙”

    哪能把這事都交給高南雁一個人辦。

    “沒事,我先粗翻一下,明天上午再請外交部還有搞翻譯的幾位老師給潤色下。”

    鄭主任想了想覺得也行,這樣似乎更穩妥。

    他一大早就安排人去四機部那邊,等拿到南雁翻譯的草稿送到外交部。

    外交部的笑了起來,“這還用得著我潤色”

    已經翻譯的很到位,特別留意的聯系了一些歐美的故事來做印證,更方便了解這唱詞。

    “是高南雁的手筆”

    “您怎么知道”

    外交部的笑了起來,“聽說她昨天被喊去幫忙,又能熟悉這些國外典故的,除了她你也想不出第二個人來。”

    外交官需要通曉古今,畢竟接受采訪時很可能要引經據典,你不熟悉古今歷史很容易被記者們坑。

    但其他領導的話

    說實在話,最熟悉歷史典故的還是去世多年的主席。

    他熟知歷史,也能從歷史中學到許多,用這些歷史總結的道理深入淺出的教育大家。

    較之于他對歷史的熟悉,現在國內的領導的歷史學一個個的都不怎么合格。

    高南雁的歷史學成績如何不好說。

    但能夠熟練用典,又能把英語說得如此流暢如母語,專業人士也不過如此吧。

    畢竟術業有專攻,你不可能要求一個漢語言專家還是個語言大家。

    跑腿的秘書把這話帶回到辦公廳,鄭主任沉默了好一會兒,“那成,就不用去再跑這一趟了,對了你去四機部那邊,南雁同志上午有什么工作安排”

    秘書立馬答道“說是要去清華開一個座談會。”

    “今天上午,希克斯教授是不是也要去清華”

    “好像是”

    鄭主任一陣沉默,所以這是無意的呢,還是有意的呢,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>

    最新小說: 惡毒雌性超軟,眾獸夫狂開修羅場 異世大明:我用一百條命成圣 精靈:帕底亞退役冠軍的再就業 綜穿之素瑤 穿成獸世稀有雌性,她被強制愛了 斗羅:這一次要改寫命運 快穿:當美媚嬌宿主綁定生子系統 星鐵觀影:從卡芙卡媽媽開始 崩壞:你告訴我這難度是崩三?! 這個主神空間怎么是縫合怪啊!
    性欧美乱熟妇xxxx白浆