她怕嗎
好像也沒在怕的啦
不遭人妒是庸才不對應該是“明知山有虎偏向虎山行”
中午吃過午餐上樓,前臺說有人送了一只果籃給她,附有卡片,署名是“jkfjr”。
高興。
打開裹著果籃的玻璃紙,拿了一只橙子送給前臺。
果籃比花籃強,花籃俗得要死。
將水果分送給周圍的記者和實習生,果籃最下面有一只系著緞帶的小盒。
解開緞帶,盒子里放著一枚車匙。
嗐這人
送禮送的也太低調了
車匙下還有一張疊了兩疊的字條
honey,一直沒有注意到你沒有代步工具,我相信你自己能買得起,但如果你愿意接受它,那將會是我的榮幸。
你的,john。
沒有對比就沒有傷害,比暴發戶似浮夸的查理不知道高到哪里去了
現在都是短信時代啦,他還老套的親手寫字條。
不過,她喜歡。
高高興興的打電話給他,謝謝他的禮物,他似乎還有點不太好意思,說他們見面不多,因此他沒有想到她還沒有車。
小心機。
她順著他的話,笑瞇瞇的說,確實應該多見幾次面,不過最近她很忙,責編才交給她一個選題,她要到周末才有時間。
周五晚上見。
字條背面寫了車停在福斯特家公寓樓的地下停車場,車牌號碼。
等她晚上到地下車庫看車,發現駕駛座上還放了一只禮品袋,袋里放著一只毛絨玩具邦尼兔。
她已經過了玩毛絨玩具的年齡,可這只淺粉色的邦尼兔算是她“這輩子”收到的第一只毛絨玩具,它的手感這么好,摸上去軟乎乎的,暖暖的,她很喜歡。
她帶著邦尼兔上了樓,將它放在床上,睡覺的時候也抱著它。
睡了一個好覺。
次日,查理一早就打電話給她,問她今天有空嗎
沒空。
那晚上見,晚上去報社接她。
“我今天只會在報社待一個小時,要出去采訪。”
“你現在可以自己出去采訪了恭喜你。”查理輕松的說“這么看來,我可以等著你的大名出現在紐約時報上了。”
“我的名字早就出現在紐約時報上了。”
“我是說,頭版。”他笑著說“我相信你有這個水平。”
好吧,聽得出來是吹捧,可也很好,誰不喜歡呢
“你要是忙完了就打電話給我,我過去接你。”
“去哪里別太久,我要去法拉盛見爸爸。”