hati\''vetfustockofthoughtsanddreasthatscatter我有滿腦子的幻想和破碎的夢
youutheatother你把它們拼湊在一塊
andhoi\''tex我無法知道你是怎么做到的
youakeydreasetrue,gir你讓我美夢成真,女孩”
肯尼思懷中抱著甜蜜的未婚妻,在客廳里起舞。
這是只屬于他們的小小天地,沒有別人打攪。
沒有觥籌交錯。
沒有虛情假意。
只有他,和她。
和兩杯香檳。
她明亮的眼眸像星辰一樣閃耀,她甜美的笑容印刻在他眼中,他會記住這一晚,這是他們無數美好夜晚中的一個,不算特別,但也絕不平淡。
跳舞累了,便在長沙發上躺下,他坐在地毯上,用他溫厚低醇的嗓音為她念著莎士比亞的十四行詩,她沒有學過莎士比亞。
“我眼睛扮作畫家,把你的肖像
描畫在我的心版上,我的肉體
就是那嵌著你的姣顏的鏡框,
而畫家的無上的法寶是透視。
你要透過畫家的巧妙去發見
那珍藏你的奕奕真容的地方;
它長掛在我胸內的畫室中間,
你的眼睛卻是畫室的玻璃窗。
試看眼睛多么會幫眼睛的忙
我的眼睛畫你的像,你的卻是
開向我胸中的窗,從那里太陽
喜歡去偷看那藏在里面的你。”
張文雅輕嘆了一口氣誰會不愛一個能給你念十四行詩的英俊男人呢