拜爾等洋人,年少時,讀過馬可波羅的游記。
他們對于書中描繪的,那個遍地黃金的,充滿神秘的東方國度充滿向往。
然而,等他們真正來到這個國家的時候,他們都失望了。
遍地黃金什么的先不提,他們其實是發了財的。
但,單單是他們所看到的國家、接觸到的國民,都完全不是自己想象中的樣子。
這個國家確實非常大,但很弱。
這里的百姓,男人雖然剪去了辮子,卻依然蒙昧。
他們要么自卑得可憐,要么自大得可笑。
而女人們呢,含胸駝背、畏畏縮縮,最可怕的是,她們居然還被裹了小腳。
上帝啊,這、這種行徑簡直太殘忍、太野蠻了。
他們根本想象不到,在二十世紀的當下,曾經被馬可波羅那般盛贊的夢幻之國,居然是這個樣子。
還有華國的傳統藝術,拜爾等人也都并沒有感受到美妙與神奇。
因為在他們所觀賞到的音樂演奏中,那些演奏者神情肅穆,或是撥弄琴弦,或是吹奏笛子。
音樂或許很好聽,但作為歪果仁,他們根本無法得到共鳴。
最讓拜爾等洋人感到郁悶的是,在臺上表演的那些人,往往都是戲子、伎子或是貧苦百姓。
根本沒有什么大戶人家的名媛、少爺。
后來他們才知道,在華國,所謂的大家閨秀是不能拋頭露面的。
她們,被裹了小腳,被關在了家里。
據說,有的人,一輩子都沒有走出過家門。
這、這簡直可怕得不可思議啊。
失望無比失望
兒時的美夢被打破,洋人們對于華國的觀感直接下跌。
有的人,心存憐憫;
有的人,卻加倍的倨傲,欺辱不敢反抗的無辜百姓。
不過,顧傾城的“千年盛宴”,卻讓拜爾等人進入到了一個夢幻的、奇妙的世界。
他們在這里,在顧傾城身上感受到了傳承千年的文化古國的魅力與底蘊。
“顧女士真是太神奇了,安靜的時候,仿佛真正的名媛;擊鼓的時候,卻如同熱情的太陽”
費里克斯是醫生,能夠接觸到社會各個階層的人。
他在d國時,見過那些貴族小姐。
東西方的禮儀規范有差異,但骨子里的那種驕傲與自信,卻是想通的。
他,在顧傾城的身上感受到了那種“尊貴”。
“是啊真是沒有想到,華國千年之前就已經如此的璀璨。”
拜爾眼中也滿是驚嘆。
他完全無法想象,只是一個鼓,顧女士都能玩出這么多的花樣。
沒有沉悶的坐著彈古琴,而是在幾面大鼓之間旋轉、跳躍。
衣袂飄飄,裙帶翻飛,鼓聲配合著那些奇奇怪怪的樂器,卻彈奏出了美妙的樂章。
拜爾等人依然聽不懂,但他們可以從中感受到強大的力量、磅礴的氣勢。
“聽說幾千年前,他們的軍隊打仗的時候,都會敲鼓鼓舞士氣。”
威廉作為一個不能研究自家國家歷史的人,對其他國家的歷史反倒頗有些研究。
不過,他還不能算是“種花通”,否則,他看到顧傾城今日的表現,還會文縐縐的說一句
“靜若處子、動若脫兔”
還有巴赫等來湊熱鬧的洋人,也都被千年盛宴的新奇、華美、氣派等折服了。