講道理,克拉克要被急死了,眼瞅著她的小嘴巴一張一張的就是很想說,也知道她肯定是知道的,但就因為詞匯量不夠,怎么都說不出來。
還有比這更憋屈的情況嗎
克拉克起身翻出外星語翻譯器,抱著死馬當活馬醫的心態,把這個宇宙通用的翻譯器連接上電源,打開。
“不會用英語說,就用你的母語說,試一試。”克拉克湛藍的雙眼中全是鼓勵之意。
小維迪斯聽話的張嘴就來,“”
外星語翻譯器臣妾真的做不到哇
毫無反應。
克拉克“”
克拉克嫌棄的瞥向這個翻譯器,一肚子吐槽無法抒發,因為抒發了這個翻譯器也不懂,這是個死物。
過了半晌,克拉克認命的收起翻譯器,不知道是不是小維迪斯的錯覺,他整個人似乎看起來有點蔫蔫的。
“好吧,我會記得提醒布魯斯豐富你的詞匯量,多多訓練你說話。”克拉克有氣無力的說道。
雖然中途遇挫,但這不是完全沒收獲,都知道種族和父母的名字了,這個進展簡直堪比阿姆斯特朗邁出那一小步,劃時代有沒有
哦,這個種族還有王呢,還真夠古老的。氪星人都沒王了
有一說一,長老會什么的,難道不比王聽起來更古老嗎
不過克拉克是真的為小維迪斯高興,他一直記得在偵察艇上得知自己身世那一刻的激動,就像瑪莎對他說,從看到他的那一刻,就知道他的真相善良美好。
克拉克和瑪莎一樣,從看到這個小幼崽的那一刻,也相信她的真相是善良美好的。
小維迪斯滿足了克拉克的求知欲,那么克拉克投桃報李,自然也會繼續自己的自傳小故事。大家都是外星人,都不容易呢,有些事慢慢來也行。
“來到地球后,載著我的飛行器落在了堪薩斯的一片農場的玉米地里,然后我的養父喬納森肯特和養母瑪莎肯特撿到了年幼的我,他們給我取名為克拉克肯特,并且待我如親子,剛到地球的我不適應這里的環境,連呼吸都很困難,我很掙扎,瑪莎看我這樣辛苦總是很擔心,但他們最終還是順利的將我養大成人”
說起養父養母,克拉克的眼神要溫情很多,相比氪星那段小故事的冷冰冰,明顯地球生活讓他更留戀。作為聽眾,小維迪斯也不得不說,地球上的小故事確實要有趣很多,這個扎她針的壞人過的還蠻有意思呢。
當然,小維迪斯覺得自己過得比他更有趣
克拉克可以說的事太多了,無論是幼年被父母呵護,少年被孤立還是青年游走世界亦或者是披上紅披風后的超英生涯,都很有的說。也許曾經迷茫并且痛苦過,但現在回想起來竟然也很有滋味,大概是他家庭幸福美滿,也找到了志同道合的同伴,他不在孤獨。
克拉克說這些未必沒有給小維迪斯打預防針的心思,外星人在地球,多少都有些不如意的,他很擔心小家伙也會跟他一樣遭到同齡人的霸凌孤立
不過。
“我有喬納森,你有布魯斯,他們都是好父親。”說到最后,克拉克眼里全是笑,親切的摸摸教女的頭,說話聲驀地輕了,“也許我們無法選擇出身,但我們可以選擇成為什么樣的人。當你迷茫,當你痛苦,一定記得相信并且聽從布魯斯的教誨不要像我一樣,失去后才后悔莫及。”