• 投稿(2 / 3)

    然而大腦冷靜下來后,我們便開始思考計劃的細節,總覺得哪里有缺漏。于是接下來一天我們都在細化計劃的細端末節,大腦中好像有個聲音告訴自己不做出完美的計劃,結局就不會變好。再過幾天,等我們想得七七八八了,當初的熱血也差不多涼了,這個計劃也沒做下去的意義。

    其實,再完美的計劃都比不過兩個字開始。

    在我的母星藍星有個搬山人,叫做愚公。有人問他,山這么大,你什么時候才能搬完他回答,只要開始搬第一塊石頭,就能搬第二塊石頭,然后是第三塊、第四塊子子孫孫無窮匱也,總有搬完的一天”

    席余燼打字打得很慢,時不時停下來休息一下。他確定,自己寫文章是真的消耗精神力。幸好他現在只是寫個短篇。

    用自己的語言寫好草稿,席余燼開始一字一句地翻譯成游民語。游民語是多種族語言融合的產物,不大講究語法語序,但還有很多專有名詞要用拆詞法做注解。因此席余燼的文章看起來由密密麻麻的長單詞組成。席余燼越翻譯越心虛,總擔心自己翻譯后,這篇文章在別人眼里就是個狗屁不通的隨筆。

    語言不通真是一大困難,要是他有個翻譯助手就好了。

    席余燼不放心,趁著腦袋里還挺多靈感,多寫了一篇短篇。這篇的標題為

    游民的頂級自律能耐寂寞,能抗困難,能壓狂妄

    “宇宙如此廣大,與其羨慕那些佼佼者,不如經營自己的實力。做好這三個自律目標,你就不會被生活打敗。

    遙遠的藍星有個詩人叫做李白。他的詩句名垂千史。然而在他小時候,不過是個頑皮不想學習的小孩罷了。

    一天,他沿著小河閑逛,看見一位老婦正在磨鐵棒。李白問老婦此舉有何用意,老婦便說,只要功夫深,鐵杵磨成針李白大受震撼,學習的寂寞難道比磨針的寂寞還要多嗎因此他痛改前非,從此乖乖學習。”

    這篇席余燼寫得滿意多了游民語好像成了他的第二門母語,遣詞造句都十分自然。

    翻譯完一遍后,席余燼又精修一遍,不會用的單詞就不要生硬地放進去,簡單的單詞或許能讓讀者讀得更流暢。

    他沒有注意到,當他完成這一篇后,一股精神力如同涓涓細流灌入他的大腦里。若是有別的小說家看見,大概會大驚這是宇宙的饋贈

    小說家寫文章也會耗費精神力,如果寫得不錯,會在成稿那瞬間直接獲得精神反哺。這個精神力似乎是直接從宇宙中誕生的,因此被稱為來自宇宙的饋贈。

    席余燼只覺得自己的大腦活躍了很多,他滿意地看了看自己的初稿。

    寫文章好像比想象中容易自己似乎有這樣的天賦

    那不如再來一次

    席余燼練筆上癮,馬上開啟第三篇文檔,這篇短篇的名字叫做

    這三種細節,撕開了游民們最心酸的遮羞布。

    “人生在世,誰不是逢場作戲,誰都要把自己的表面裝點得光鮮亮麗,生怕在宇宙中淹沒了自己的光芒。可回到一個人的飛行艙時,等人們想揭下面具,卻發現自己早和面具融為一體。

    何其可悲”

    大功告成

    最新小說: 惡毒雌性超軟,眾獸夫狂開修羅場 異世大明:我用一百條命成圣 精靈:帕底亞退役冠軍的再就業 綜穿之素瑤 穿成獸世稀有雌性,她被強制愛了 斗羅:這一次要改寫命運 快穿:當美媚嬌宿主綁定生子系統 星鐵觀影:從卡芙卡媽媽開始 崩壞:你告訴我這難度是崩三?! 這個主神空間怎么是縫合怪啊!
    性欧美乱熟妇xxxx白浆