我們花費了一點時間,在醫生的遠程指導下拆除石膏。
提姆帶著他的傷腿、拐杖和酷炫的外骨骼支撐架在全哥譚的媒體面前閃亮登場。
他矜持的微笑和提拔的身姿很好地掩蓋了他一瘸一拐地拄著拐杖,險些蹦不上演講臺的事實。
我站在靠近后臺的位置聽他演講,方便發生突發狀況時隨時做出反應。
原本以提姆的身價地位,此刻應有保鏢在場護衛他的人身安全。但奇怪的是,今天守衛在場地四周的只有普通的安保人員。
我身后傳來低聲絮語,我借舞臺裝飾的反光打量我身后的人。
維姬維爾,哥譚公報的記者與攝影師,一個不受歡迎的客人。
在我成為提姆的秘書前,她曾目擊過提姆遭受槍擊的現場,據我所知那次提姆撐了很長時間的拐杖。
看到她出現在這里,我隱隱感到不祥,總覺得維姬登場肯定會出大事。
好在直到剪彩儀式結束,沒有任何一枚煙霧彈掉進儀式現場,遠處的高樓上也沒有透過瞄準鏡觀察在場人員的狙擊手。
我稍微放下心。現場的收尾可以交給盧修斯處理,司機在停車場等我們。
我壓低聲音問提姆,“需要我把輪椅從后備箱取出來嗎”
“不用了。”提姆露出苦笑,“在公眾場合,讓我表現得體面一些吧。”
我們避過維姬的視線,趕在她采訪我們前走進地下停車場。大部分人都在一樓場外參與活動,停車場內只有我們兩人走動的聲音。
地上的喧鬧傳到地下只剩一絲虛渺的嘈雜,我盤算著等回到公司,距離下班時間只剩下半個小時。
提姆扶著拐杖停下來,“伊芙,我想起來稍后這里好像會有理查德卡塞爾的新書親簽發售,你能去幫我買一本嗎”
奇異的違和感,提姆很少用自己的私事打擾我。
過分的安靜傳達出危險的氣息,空氣擠壓著我們。一瞬間,我仿佛預料到了接下來會發生的事。
沒時間給我尋找兩人一起離開的方法,冰冷的柱狀物抵住我的后腰。
“遺憾的是,你們來不及買書了,秘書小姐。”
37
在哥譚,一個沒被綁架過的總裁不是成熟的總裁。
任何一個哥譚總裁都必將有著豐富的被綁架經驗和被挾持應對措施。
最關鍵的是,他們要記得早早立好遺囑。
對不起,這可能是一個地獄笑話,但至少是一個哥譚風味的地獄笑話。
現在我要說的是,不止總裁,秘書也要記得寫好遺囑再來上班。該有的東西果然是一樣不能少。
第一次遭遇綁架,我有點緊張,但不多。
我和提姆坐進原本的車里,可憐的司機先生不知道被塞進了哪個垃圾桶里,看劫匪們的態度,他應該還活著。
提姆被一左一右兩個大漢挾持著坐進后座,我負責開車,為首的劫匪坐在副駕駛座上,藏在口袋里的槍管對準我的腹部。
“開車,按照我說的方向走。”
我遲鈍地捏了捏方向盤,被劫匪用槍管粗暴一戳,“嚇懵了嗎”
“不,”我冷靜道,“你沒系安全帶,安全系統不讓打火。”
38
即使是綁架中也要記得規范行車。
道路千萬條,安全第一條。
行車不規范,親人兩行淚。
39