• 筆趣閣 > 科幻小說 > [娛樂圈]魔女的游戲 > 74. 試鏡2 (捉蟲) 李怔宰不客氣的把鄭……

    74. 試鏡2 (捉蟲) 李怔宰不客氣的把鄭……(4 / 4)

    且不說突然畫風不對的李怔宰,事到如今,其實演技這方面已經很明顯了,認真說起來沈思敬和莫琳各有千秋,較真而言莫琳還比沈思敬好些,在演繹母愛時雖然有些差距,但這種外放的情感是可以調教的。

    反倒是沈思敬缺乏對青春的戀眷,這種內斂的情感就很難調教出來了,可想一想沈思敬為了這個角色的努力,一時間黃導多少有些猶豫。

    正當黃導想著要不要再多試幾個場景時,突然樸贊有開口道“吳未順是出身兩班家的大小姐,那年代的韓國人都會講日文,你會說日文嗎”

    吳未順成長的時代適逢韓國被霓虹國統治,幾乎所有的韓國人都得學日文,而吳未順是出身兩班家的大小姐,更是得懂日文。

    黃導詭異的看了樸贊有一眼,話說,這倒底是他的試鏡場子還是樸贊有的試鏡場子啊不過礙于老大哥的身份,黃導只能默默地把自己的抗議給吞下。

    莫琳抬頭望了樸贊有一眼,突然開口用日文說道這不是奇怪的她的試鏡內容吧

    她記得很清楚,奇怪的她里頭可沒有需要說日文的場景。

    樸贊有下意識的看了河證宇一眼,河證宇聳聳肩,“我也不懂日文。”

    他所有的日文臺詞全都是硬背下來的,壓根就不懂日文。

    李升基不好意思的捂臉,低聲道“她在問,這似乎不是奇怪的她的試鏡內容。”

    這真有點尷尬,他都替黃導尷尬了。

    他頓了頓又道“莫琳的日文不錯,發音”他不怎么確定的改口用日文問道你用的是京都腔嗎挺少見的。

    莫琳微微點頭,是的,是京都腔。她頓了頓道其實我也能說大阪腔。

    說到這句話時,她直接改成了大阪腔。

    不過大阪腔并沒有京都腔優雅,特別是唱起和歌時,還是京都腔比較適合。

    樸贊有好奇問道“莫琳的日文程度如何”

    咳咳,別看他的劇本是有日文臺詞的,但事實上嗎,他一句日文都不懂。

    李升基直言道“比我好。”

    至少他可做不到兩種腔無縫切換。

    樸贊有點點頭,那就是很好了。要知道李升基曾經發行過日文專輯,他的日文程度在這圈子里可說是有名的,他說不錯,想來是真的不錯。

    就連羅紋熙也說了句話,“別問了啦,小姑娘是真懂日文的。”

    她這年紀的人,哪個不會一句、二句日文,一聽就聽出來小姑娘是真懂日文。

    樸贊有又問道“介意情欲戲嗎介意裸露嗎”

    當他在新世界里看到莫琳的第一眼時,他就覺得,他找到了他的小姐,,

    最新小說: 惡毒雌性超軟,眾獸夫狂開修羅場 異世大明:我用一百條命成圣 精靈:帕底亞退役冠軍的再就業 綜穿之素瑤 穿成獸世稀有雌性,她被強制愛了 斗羅:這一次要改寫命運 快穿:當美媚嬌宿主綁定生子系統 星鐵觀影:從卡芙卡媽媽開始 崩壞:你告訴我這難度是崩三?! 這個主神空間怎么是縫合怪啊!
    性欧美乱熟妇xxxx白浆