• 筆趣閣 > 都市小說 > 年代:我有一扇兩界門 > 第530章 ,搶,搶,搶,什么都搶

    第530章 ,搶,搶,搶,什么都搶(4 / 4)

    “好!晚上去看電影!”

    電影?

    說到這個,讓他想到了一個問題。

    美國的電影,在未來幾十年,都席卷全球,票房是一回事情,附加產業鏈可是更賺錢。

    例如變形金剛,哈利波特。

    玩具之類的東西可是價值不菲。

    后世那些動輒上億甚至十幾二十億美金的票房,他可都是能拷貝過來的。

    因為文化差異,這些東西都不用更改。

    直接上。

    想到這里,他在那里嘖嘖嘴。

    這要是等到自己拷貝過來的東西在這邊火了,多少年以后,發現作者都是一個東方人。

    不知道這些西方人是什么表情。

    不行,這些東西都給搶過來。

    高科技,還能因為團隊研發,以及國防保密情況有些弄不過來。

    但是電影,動漫,。

    這些東西可沒什么問題啊!

    等到以后差不多的時候,開始添加東方的因素進去。

    不知道這算不算另外一種文化入侵。

    想到這里,他便對著杜婉婷問道:“哎,對了,上次讓你弄的那個漫畫,現在怎么樣?”

    杜婉婷聞言笑道:“效果還不錯,不過最火的不是在這里,而是在日本,那邊一直要買版權,我們都沒有賣。怎么了?你要錢?”

    在她看來,賣書的錢對于王青松現在的收益來說,已經看不上了。

    王青松想了想說道:“不要錢,這樣,我到時候給你幾本書,你到時候申請在這里發行,看看能不能賣的出去。”

    不說其他的,哈利波特這本來就是發家的。

    先拿一本試試水。

    這本書他空間里還有,只不過是中文版本的。

    只是這本書好像是九十年代出來的,不知道在這時代能不能火的起來。

    “書?什么書?”

    杜婉婷一陣的好奇。

    王青松聞言便笑道:“下個星期一,我拿給你先看看。”

    他要拿英文版本的,這樣也不用翻譯了。

    也不用擔心語法和翻譯形成的障礙。

    中國的古詩詞在國外為什么不流行,不就是載體不一樣嗎?

    很多優美的古詩詞,用英文翻譯以后,就失去了本身的味道。

    能流行才怪。

    杜婉婷見狀答應了下來:“可以啊!你到時候拿給我,我先看看!”

    王青松笑著點點頭:“好,到時候拿給你看看,對了,等有時間的時候,我們也拍電影。”

    “啊?你還要拍電影?你懂嗎?”

    自己男人真的是想一出是一出啊!

    想到什么就要去做什么,總感覺這個世界的錢特別好賺。

    跟白撿的一樣。

    王青松見狀笑呵呵的說道:“不懂啊!不過你別急!這個咱們慢慢來,等回到港島,我把東西整理好了,再說這個事情。”

    他不知道杜婉婷的想法,就算知道了也會笑笑說:“還真的是撿的差不多。”</p>

    最新小說: 星穹鐵道:巡獵副官的開拓之旅 蜀山:滅絕 透視賭石王 離婚后,娶了前妻的天后小姨 LOL:什么叫折磨流選手啊!蘇墨阿布 從私吞千萬億舔狗金開始當神豪 婚紗追星網暴我?京城世家齊出手 當網絡皇帝,享缺德人生 鶴飲春風 戰國生存指南
    性欧美乱熟妇xxxx白浆