除了一些私人用品之外,沒有什么收獲。
馬修在抽屜里找到了一疊綠色的紙鈔,這顯然是安圖帝國的貨幣,在艾恩多暫時派不上用場,但馬修還是將它收入囊中,說不定日后就有用得上的時候。
二人很快離開,去了第二個房間。
然后是第三個第四個
一個個房間走過去。
蟲子沒有遇見一只。
收獲除了幾疊綠色紙鈔之外,更是寥寥無幾。
但馬修很有耐心,他知道這是戰斗的一部分,必須確保自己后防無虞,才能更好的前進。
終于,事情在他抵達第九個房間時出現了轉機。
剛一進門,馬修就注意到這個房間要大的多,幾乎是前面那些房間的兩到三倍。
淋浴間里有浴缸,往前走幾步多了一個客廳,客廳中央放了好幾個花盆,花盆里的花自然是已經枯萎,但墻上掛著的兩幅油畫彰顯出房間主人的地位。
主臥那邊,床也是雙人床,看樣子至少是個高級研究員。
馬修滿懷期待地搜索了一下,結果還真給他翻出了一些東西
在敞開的保險柜里。
他發現了一大捆綠色紙鈔、兩根拇指粗的金條、還有許許多多染了塵埃的珠寶。
馬修將它們收入囊中,知道剛剛撕掉的那兩百枚金幣又回來了,同時,他也不忘讓萊拉把保險柜也收走。
除此之外。
他還在辦公桌上找到了一只十分迷你的手電筒、一只沒有墨水的鋼筆、一本日記、以及一個十分迷你的構裝死靈的手辦。
略一感知,馬修就知道這幾樣東西不同凡響。
「提示你獲得了靈能手電筒未鑒定靈動知識;
你獲得了全自動鋼筆安圖帝國誕辰一百周年紀念款;
你獲得了實驗室副主任的日記;
你獲得了“構裝死靈”縮小術恒定中」
這玩意兒不是手辦
這是一只真正的構裝死靈
馬修仔細打量,發現他的底子是一具骷髏兵,外面有一層薄薄的外骨骼裝甲,裝甲上圖有構裝符文,說不清是魔法還是科技,給人一種縫合怪的美感。
“如果是縮小術恒定的話,我有機會把它放大,研究一下它的具體構造。”
馬修無比興奮。
旋即他又把手電筒和鋼筆研究了一下,可惜和靈能法杖一樣,前者恐怕需要高級鑒定卷軸才能看到用途,后者則需要更多安圖帝國的知識才能判斷它的價值。
最終。
馬修打開了那本日記。
和之前那名研究員不同,這位名叫斯坦德龍的實驗室副主任明顯走的是言簡意賅的路子。
他寫日記,但經常偷懶。
他的字跡更是潦草的嚇人,同時又錯別字連篇,馬修往往需要反復細看,結合上下文語境,才能知道他在說什么。
「腐敗的科學總署
我在死靈構裝術的研究上剛有進展,就被帝王星的那群王八蛋奪走了成果。
他們空降了新的項目負責人,明爭暗斗直接把我調走,我明明是構裝死靈的專家,現在卻被派來研究什么狗屁靈能
靈能
我會個屁的靈能
我必須寫一封信,實名舉報那群以公謀私的王八蛋,不然難解我心頭之恨
算了,還是匿名吧,我好歹是有家室的人,不能像年輕人那樣隨便魯莽。
算了,還是別寫了吧,萬一他們查到的是我,我可能會失去這份工作。
我的孩子有可能因此而上不起好的學校,我的妻子會離我遠去,我會變成一個太空流浪漢,最終說不定會被我自己研究成立的太空死靈部隊所抓捕,等我死后我也會成為他們的一部分。
這何其諷刺。
操他媽的帝國
毀滅吧」
「今天實驗室來了一批新的猴子。
得了吧。
說是猴子,其實是一群沒有身份的太空流民,因為一直在帝王星圈周邊晃蕩,就被抓過來當實驗品了。
一開始帝國還會遮遮掩掩。
要么說他們是志愿者。
要么說他們是死刑犯。
現在呢,他們不裝了,直接說這群人是一種特殊品種的猴子,讓我們放心大膽不要有心理負擔地進行實驗。
你見過說話和人類一樣流利的猴子嗎
我沒見過。
操他媽的帝國
毀滅吧」