第358章什么你的基地現在是我的了
牛津街,街角不起眼的一家咖啡廳里。
亞瑟叼著煙斗,頭上扣著一頂大檐帽,今早剛出爐的泰晤士報被他捧在手里,上面觸目驚心的標題足以令每個渴望和平安定生活的人感到驚懼不已。
威靈頓公爵已被自由民主的進步勢力圍困在了高崗上,而我們則將在這里殲滅他
威靈頓的金牌打手克羅克向下院遞交叛亂法案初稿,孤立無援的老鼻子試圖放手一搏
叛亂法案在下院遭到強力阻擊,輝格黨集體投出反對票,托利黨皮爾派對新法案的可行性不置可否
大局已定偉大的國王陛下在宴請東印度公司董事的宴會上取消了對威靈頓公爵健康的祝酒詞,陛下的所作所為或有以下三點深意
自滑鐵盧戰役結束以來,今晚是公爵閣下見到過的最黑暗天空
威靈頓公爵在阿普斯利宅邸會見托利黨大員紐卡斯爾公爵、艾爾登伯爵、溫切爾西伯爵、哈丁子爵等人
前托利黨大法官艾爾登伯爵在會見威靈頓公爵后,向支持者發表暴論演講改革就是狂暴的民主,而民主的直接后果就是剝奪財產如果改革法案在下院通過,那么,我們就將在上院阻止他
萊昂內爾從侍應生的手中接過咖啡杯,一邊拿湯匙攪了攪,一邊問道“話說回來,要不改天你和本杰明一起去我那里坐坐對了,還有亞歷山大和波拿巴警官,把他們也喊上一起。我前陣子剛在鄉下買了個莊園,那里離海格特森林很近,咱們用完了午餐以后可以騎馬去森林里獵狐貍。”
首相表態格雷伯爵在改革俱樂部對輝格黨員發表公開講話,要求全體黨員堅定信心我將削弱上院陳設的加農炮數量
亞瑟回道“這件事,我會幫他轉達本杰明的。畢竟你也知道,我只是個蘇格蘭場的警察,而本杰明則已經成為公共工程委員會的成員之一了,財政口上的事情他的話語權可要比我大多了。”
首相格雷伯爵夜訪溫莎城堡,與國王陛下相談三個小時
亞瑟歪著頭掏了掏耳朵“這種賺錢的買賣,我肯定會第一時間找你。但是那時候一切都不是定數,誰都不知道利物浦的城市債券能不能獲得批準,所以這種有風險的事情,我肯定不能把你給推出去。萊昂內爾,你和我說過的那些話,我到現在都還記著呢。羅斯柴爾德追求的是細水長流、穩定收益。”
亞瑟放下報紙道“我沒有那么小心眼兒,而且這份報紙也不是我買的,而是蘇格蘭場給高級警官集體配發的,免費的東西,為什么不拿呢而且,泰晤士報雖然有著種種缺點,也很喜歡左右橫跳,但是即便他們的新聞并不總是陳述事實,可在一定程度上還是可以反應目前不列顛的風向。”