• 筆趣閣 > 其他小說 > 在霍格沃茨讀書的日子 > 第134章 荒唐卻真實的事

    第134章 荒唐卻真實的事(2 / 2)

    aadquo不介意。aardquo

    aadquo當然,我認為你在這一過程中,肯定能夠學到不少的東西aardquo麥克道格笑著說aadquo重新認識一下,莫格aaiddot麥克道格。aardquo

    aadquo艾伯特aaiddot安德森,很高興認識你,莫格aaiddot麥克道格先生。aardquo艾伯特伸手與對方握了一下,雖然感覺很沒有真實感,但似乎認識了一個不得了的家伙呢。

    aadquo你打算編寫一本教材,還是aaheiaaheiaardquo

    aadquo不,是更高級的書籍,它并不是給學生作為素材看的,而是涉及到古代如尼文研究中更深沉次的東西。aardquo麥克道格解釋道,aadquo或許,你還沒有接觸到那個領域,但古代魔文確實蘊含著特別的力量,一些古老的咒語會用到它。如果鄧布利多愿意幫忙的話,我們的進度會快很多。aardquo

    aadquo現在,真正懂地運用古代魔文的人很少了。aardquo布洛德教授毫不吝嗇自己的贊美之詞,aadquo莫格是這方面的專家。aardquo

    aadquo不,不,巴德,至少我的眼前就有一個。aardquo麥克道格笑著朝著艾伯特的木手環,輕輕點了一下頭,aadquo做工有點粗糙,但不可否認,這就是原型aaheiaahei你不介意借我看一下你的成果吧aardquo

    aadquo嗯aardquo艾伯特意識到對方說的成果是什么,脫下木手環,將它遞給麥克道格。

    aadquo如果是我的話,會建議你使用紫杉木來做,雖然護法樹也有特別的效果,但它并不能完美地激發如尼符文的力量。aardquo麥克道格的手指拂過木手環上的如尼符文,饒有興趣地打量起艾伯特問道aadquo很可惜,你還沒有真正掌握運用它的辦法。aardquo

    艾伯特的雙眼一亮,盯著莫格aaiddot麥克道格,他覺得自己在如尼符文上的疑惑,很可能從對方的身上得到解惑。

    aadquo不要著急,你已經在這方面領先很多人了,至少巴德就不懂得這些東西。aardquo麥克道格側過頭看著自己的好友,輕聲說道。

    aadquo我可不是你,沒有在這方面有過研究。aardquo布洛德教授對好友的打趣完全不放在心上,aadquo你在實踐方面,可遠不及我。aardquo

    aadquo各有所長。aardquo麥克道格的臉上沒有任何的尷尬,看向桌上的羊皮紙,aadquo好吧,我想我們該將注意力集中在工作上。aardquo

    aadquo我能問一下嗎aardquo艾伯特拿起一張羊皮紙問道aadquo你們從哪兒弄到這些東西,我事說,上面這些符文。aardquo

    aadquo這是拉文克勞留下來的遺產之一。aardquo布洛德教授完全不在意這有多驚世駭俗,便直接說了出來。

    aadquo遺產aardquo艾伯特很是驚詫,但也很快就冷靜下來了。

    aadquo是的,遺產,拉文克勞的智慧。aardquo麥克道格道aadquo很驚人的東西,我準備將它總結出來,然后把它寫成一本書,好讓其他人能夠解讀這些知識,總有一天,人們會意識到古代魔文蘊含的神奇力量。aardquo

    aadquo我可從來沒有見過這些文字有什么神奇的力量。aardquo布洛德教授出聲提醒道。

    aadquo因為你對如尼文字不夠了解。aardquo麥克道格毫不客氣地指出問題所在,aadquo好了,開始吧aardquo

    他揮了一下魔杖,羊皮紙與羽毛筆憑空出現,開始準備進行記錄。

    這是件繁瑣的工作,艾伯特很難相信自己居然參與其中,等他從布洛德教授的辦公室里出來的時候,精神恍惚,腦袋里還是一陣嗡鳴,不斷回響著這段時間聽到,經歷過得aaheiaahei雖然聽懂了,但大腦卻一時半刻無法很好地處理這些混亂的知識。

    艾伯特甚至都沒有意識到,自己何時返回格蘭芬多休息室,何時閉眼休息,整個大腦里不斷回憶那一串串的符文與麥克道格說的那些話,直到他不知不覺睡著了。,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>

    最新小說: 仙俠:從箭術橫推神魔世界! 修仙從復制開始 重生悍卒:開局官府發媳婦 大魏瘋王 躺平修仙:道侶修煉我變強 西游:長生仙族從五行山喂猴開始 重生紅樓之庶子賈環 歪師邪徒 世子無雙 托身白刃里,浪跡紅塵中
    性欧美乱熟妇xxxx白浆