• 筆趣閣 > 其他小說 > 在霍格沃茨讀書的日子 > 第255章 牛奶與方糖

    第255章 牛奶與方糖(1 / 2)

    雪已經停歇了一夜,視野內被皚皚白雪所覆蓋,積雪在陽光下閃閃發亮。家養小精靈諾爾正使用魔法,在雪地上清理出一條供人行走的通道。

    別墅里,艾伯特給自己換上一襲正規的巫師長袍,坐在藏書室的扶手椅上漫不經心地翻書,等待其他巫師的到來。說自己對煉金術聚會不好奇,那肯定是假的。

    艾伯特的耐心沒經受太久的考驗,一位年紀很老的巫師在家養小精靈的攙扶下,慢吞吞地走向別墅大廳。

    aadquoaaheiaahei那些家伙現在都沒有時間觀念了。aardquo艾伯特隱約聽到老巫師的嘮叨與抱怨。

    aadquo不,老伙計,我敢說肯定是你的懷表比其他人提前了幾分鐘。aardquo另一位比較年輕的老巫師掃了眼自己的懷表,笑著與對方打招呼,aadquo約定的時間剛到。aardquo

    沒過多久,大家好像提前約好了似的,接二連三地出現在別墅外,并在家養小精靈的引導下進入別墅大廳。

    艾伯特合上書籍,收拾了一下自己的裝扮,朝別墅大廳走去。

    剛走到別墅的大廳外,里面喧嘩的交談聲便已經傳入艾伯特的耳里。

    aadquo比上次少了很多熟面孔呢。aardquo

    aadquo尼可怎么沒來,我記得他好像隱居在德文郡。aardquo

    aadquo你說尼可,我記得上上次是鄧布利多邀請他來參加聚會的。aardquo

    aadquo別想了,尼可已經好些年沒來參加聚會了,他估計也不想來參加了。aardquo

    aadquo鄧布利多今年怎么也沒來呢aardquo

    aadquo誰知道呢aardquo

    aadquo我給鄧布利多寫過信,他說今年有事,不來參加了。aardquo

    巫師們一句接一句地說著,也沒有特意壓低聲音,大廳里充斥著喧嘩聲,艾伯特沒立刻進去,而是靠墻壁聽里面的人說話。

    aadquo那格伯aaiddot史密斯呢,他今年怎么也沒來呢aardquo某個大嗓門問道。

    aadquo估計還在路上吧。aardquo

    aadquo如果再這樣繼續下去,下次聚會恐怕連五人都湊不齊了。aardquo又有個聲音低層的巫師忍不住抱怨道。

    aadquo沒你說的那么夸張。aardquo

    aadquo我們已經好久沒新鮮血液加入了。aardquo

    aadquo現在的巫師也很難學到正規的煉金術。aardquo

    aadquo要不,讓鄧布利多在霍格沃茨學校里開辦煉金學aardquo

    aadquo你去教aardquo

    aadquo沒人回去教的,這里多數都處于半退休的情況,巴德不是說,這次聚會邀請個一個新人嗎你們誰見過呢aardquo

    一名中年男巫連忙轉移了話題,上次聚會他就遇到過這種事,如果在不說點什么,就要聽這些老人嘮叨老半天了。

    aadquo沒見過,巴德說會給我們一個預想不到的驚喜。aardquo另一名帶著單片眼鏡與手套,身材偏瘦的老人說道。他是個金屬匠人,名叫耶隆aaiddot巴爾德。

    最新小說: 仙俠:從箭術橫推神魔世界! 修仙從復制開始 重生悍卒:開局官府發媳婦 大魏瘋王 躺平修仙:道侶修煉我變強 西游:長生仙族從五行山喂猴開始 重生紅樓之庶子賈環 歪師邪徒 世子無雙 托身白刃里,浪跡紅塵中
    性欧美乱熟妇xxxx白浆