雖然知道這樣恐怖的數字,大概率不可能持續太長時間,但哪怕是只持續一個月,那也是近200萬冊的銷量啊!
林朝陽這一下子可謂天降狠人,猛龍過江,讓美國出版界和圖書市場徹底陷入了失語。
7月開始的第一天,《紐約時報》以《“林朝陽現象'席卷美國文化界》為標題發表文章,文章將林朝陽及其作品在美國所受到的歡迎稱之為“林朝陽現象”。
………《達拉斯買家具樂部》和《舌尖上的中國》兩部作品如同文化炸彈,迅速在美國文化界乃至大眾讀者當中引發了巨大的和討論熱潮。
“林朝陽的作品讓我感受到了一種全新的文學體驗,他的故事和文字充滿了情感和智慧,讓我在中感受到了完全不同的世界。'一位來自紐約的讀者在接受采訪時表示。
耶魯大學知名文學評論家哈羅德·布魯姆認為,林朝陽的作品具有融合東西方文化特征的顯著優點,不僅在文學價值上具有重要意義,也為中美兩國的跨文化交流提供了新的視角。
連續兩部作品在美國社會引發了前所未有的強烈反響,林朝陽現象正在席卷美國…”
過去的一個多月時間里,林朝陽和他的作品在美國社會所引發的影響無疑是巨大的,《紐約時報》是第一個對這種影響力加以總結并命名的重要媒體。
因此該文章發表后,立刻便在美國文化界掀起了一股熱議。
“林朝陽現象”一詞很快便被其他美國媒體所引用,并迅速擴散開來,成為1992年美國重要的文化現象之一。
“林,你沒有多在美國待一段時間實在太遺憾了,這段時間美國媒體對你的報道簡直是鋪天蓋地,光是聯系我們出版社的媒體就有十幾家。
哦,對了,《達拉斯買家具樂部》影視化的消息上周剛放出來,就霸占了《綜藝》《好萊塢報道》這些知名娛樂報刊的頭條,連福克斯電視臺都跟著湊了波熱鬧。
我的天啊!
真難以形象,有一天作家也能紅到這個地步!”
一轉眼,林朝陽已經從美國回來快一個月了。
電話里,蘆安·瓦爾特亢奮的滔滔不絕,驚嘆連連的為林朝陽講述著這段時間里美國社會的輿論發酵。“行了行了,蘆安,說點重點吧。”
被林朝陽打斷了發言,蘆安·瓦爾特意猶未盡,他接著說道:“好吧,好吧。今天打電話來主要是幾件事,第一個是銷量數據……”
《舌尖上的中國》出版至今剛好半年,累計銷量達到了205.8萬冊,半年銷量破200萬冊,這個速度在美國出版界足以排進前20名。
更可怕的是《達拉斯買家具樂部》,出版三個月多月時間,銷量節節攀升,迄今為止銷量已經成功突破127.9萬冊。
如果算上其他幾部作品的銷量,僅僅半年時間,林朝陽就憑借著為自己創造了近千萬美元收入。這個版稅收入放眼美國作家圈,只有極個別寫出過超級暢銷書的通俗文學作家達成過。
而眾所周知,林朝陽屬于純文學作家。
“別大驚小怪了,蘆安。你也知道,這種銷量是天時地利人和,不可能長久的,過兩個月就會回歸正常的。”
“你可真貪心,竟然還想再持續兩個月?不過,兩個月問題倒是不大,這可是1992年到現在為止最火熱的文化現象了!”
蘆安·瓦爾特開玩笑的說著,語氣中帶著毫不掩飾的開懷。
作品大賣,林朝陽這個作家名利雙收,他們蘭登書屋同樣如此,賺的還要比林朝陽多不少。而且《達拉斯買家具樂部》的暢銷,也帶動了林朝陽其它作品的熱賣,這些書的出版權可都在蘭登書屋呢。
這一波,蘭登書屋可以說是秦始皇嚼花椒一贏麻了!