兩周前,美國國家書評人協會獎公布了1994年度的入圍名單。
美國國家書評人協會獎一共分為6個類別,包括了、非、傳記、詩歌、批評和自傳回憶錄,提名范圍是過去一年內所有在美國境內出版的英語讀物。
今年的入圍名單公布,林朝陽的《獵人安布倫》赫然在列。
入圍名單公布的時候,蘆安·瓦爾特還特地給林朝陽打電話恭喜,并暗戳戳的表示今年他們已經提前做過公關,絕對不會發生像去年那種爆冷的事。
看來去年獎項爆冷的事確實讓蘭登書屋感覺很不爽,以至于今年這么費盡心力的要把獎項搞到手。
入圍名單公布后,隔了好幾天,國內才有媒體關注到這件事。
因為趕上了過年,足足快半個月,這則消息才終于在文學界廣為傳播并逐漸為幾家重要媒體所報道,有了些新聞熱度。
大年初五,林朝陽在家里接受了《人民日報》
(海外版)的專訪。
對林朝陽的作品入圍美國國家書評人協會獎,官方層面還是很重視的。
幾年前林朝陽曾獲得了美國的紐斯塔特國際文學獎,因為對標的是諾貝爾文學獎,提名和獲獎作家名單又與諾獎高度重合,所以該獎項的影響力主要是集中在作家圈子。
而美國國家書評人協會獎則不同,這個獎項本身就是由書評人協會所組織的,背后又有美國各大出版機構的支持,民間聲望巨大。
因而才能夠擁有與普利策文學獎、美國國家圖書獎并列為美國三大文學獎項的美譽。
從這一點上來說,美國國家書評人協會獎的影響力是要比紐斯塔特國家文學獎更高的,中國作家的作品第一次入圍該獎項,自然是極為難得的。
記者的采訪內容并不新鮮,都是些老生常談的東西,畢竟掛著「人民日報的招牌,總不能跟娛樂小報一個格調。
但采訪到最后,記者還是不能免俗的問到了諾貝爾文學獎的事。
「最近兩年,國內甚至是海外不少媒體上,對于您獲得諾貝爾文學獎的呼聲越來越高,您對此怎么看?」
林朝陽從容笑道:「獎項是評委會評的,可不以我們作家的意志為轉移。
其實大家與其關注我能不能得獎,不如多關注作品。
國際上那么多我們耳熟能詳的作家和作品,其實也沒多少是靠諾貝爾文學獎被大家知曉的。」
這個回答若是從別的作家口中說出來,多少顯得狂妄,但因為是林朝陽,記者卻沒覺得有什么問題。
畢竟林朝陽這些年來可是實打實的用作品征服了無數海外讀者,海外文學獎項也拿了好幾個。
聽林朝陽談到了作品,記者又順著話題問到了新書的事。
「還在寫,快了,應該再有一兩個月就能完稿。」
記者又問:「能問問您新書是關于哪個方面的嗎?」
「講的是民國到新中國這段時間的故事—」
林朝陽簡單跟記者透露了一下的情節,記者笑著恭維道:「聽您說的,
真是迫不及待想看到這部啊!」
「快了,快了。」
采訪結束,記者又從隨身的包里掏出了幾本,有些不好意思的解釋道:
「家里人都是您的忠實讀者。」
林朝陽欣然答應下來。
待送走了記者,已經快下午四點了,采訪從一點開始,持續了兩個半小時。
家里這會兒只剩下保姆和保鏢,母親張桂芹獻愛心去了,父親林二春的中介公司現在開的風生水起,初六要開工,他今天請手下上百個員工吃飯。
陶玉書昨天去了滬上,主要工作是視察復興投資現在的發展情況。