• 筆趣閣 > 都市小說 > 1977,開局女知青以身相許 > 第297章 這個魔改非常巧妙!

    第297章 這個魔改非常巧妙!(2 / 4)

    可想而知,這些來自中國的詩歌,在日本的文壇和文學愛好者當中,連一點水花都沒有引起,完全是泯然于眾人的。

    所以……

    當小林惠子說道,將他的詩歌作品翻譯成日文,進行雜志社投稿后,林火旺是微微一吃驚,然后便覺得肯定是一點影響力都不會有的。

    豈料……

    小林惠子聽聞這話,卻是一臉得意地笑道:“林火旺君,你說的這種情況,我當然是知道的了。

    我就是在日本長大的,知道現在的日本人,有多看不起中國,看不起中國的文人。

    所以……我并沒有在投稿的時候,說明詩人海子,是來自中國。”

    “咦?這就有趣了。

    也就是說,雜志社的編輯們,在選稿的時候,就會誤將你的這一份投稿,當作是一個普通的日本詩歌愛好者的投稿來處理了?”

    林火旺一想,這還真的是一個好辦法呢!

    而且,用這樣的形式,似乎后面也可以狠狠地打臉一些,完全瞧不上中國文人的日本文壇領袖什么的。

    “對的!林火旺君,正是因為如此,就在今天早上,我便接到了好幾家雜志社錄稿通知的電話了。

    你的《面朝大海,春暖花開》和《一代人》,將會在日本最頂級的文學期刊《新潮》、《群像》、《昂》和《文學界》上刊登發表了。

    你知道么?原本一篇稿子,同時不能投給多家雜志社的。

    我偏偏就將這些稿子,都投給這些雜志社。

    他們打電話說愿意刊登的時候,我就說明了情況,他們竟然為了刊登你的稿子,而選擇……可以和其他雜志社,一同刊登你的稿件詩歌呢!

    這將是何等的榮耀呀!被這么多雜志社的編輯們,全體認可。

    我想……如果他們知道,海子是中國人的話,就肯定沒有這樣的待遇,甚至會想盡辦法,將你的稿子給雪藏起來呢!”

    小林惠子說得非常激動,因為最近通過越來越多所謂日本上流社會的言行舉止,她是更加看清了,日本這個國家和民族天生的劣根性。

    她甚至因為,自己身體里,流著一半日本人的血,而感到羞恥。

    不過幸好,中國人是講究父系傳承的,她的父親是中國人,那她就是中國人。

    現在雖然是頂著日本的國籍,但是小林惠子覺得,以后自己一定會嫁給中國人,獲得中國國籍的。

    “原來是這樣,那豈不是說,我的這兩首詩歌,在日本的文壇上,即將獲得不錯的反響咯?”

    話都說到這里,林火旺自然是非常清楚,小林惠子說的這些,代表著什么。

    不過,他又想到自己寫的那篇《傷痕》,疑惑地問道:“詩歌的翻譯還好說,惠子,那《傷痕》呢?我寫的明明就是中國的特殊時期的故事,你是怎么翻譯的?

    日本的那些編輯們,一看就知道,這是中國背景的小說,難道不會引起懷疑么?”

    “嘻嘻!林火旺君,我有那么笨么?

    自然,我是將你的《傷痕》進行了一定的改編的。

    最新小說: 芙莉蓮:開局支配阿烏拉 寄宿媽媽的閨蜜家后,阿姨破產了 重生:沒有道德,就不會被綁架 繼母帶來仨義妹,而我有寵妹系統 重生東京1986 遮天:我與無始爭帝路 霍格沃茨:別叫我制杖師 港綜:我系大梟雄 夾心餅干3pH 敏感體質
    性欧美乱熟妇xxxx白浆