• 第119章 博一手(1 / 2)

    【干凈整潔的房間,身穿嫁衣的姑娘。】

    【加上紙窗上貼著的囍字。】

    【無論怎么看,都有種洞房花燭夜的既視感。】

    【葉羽頓時感到一頭霧水。】

    【這就是孫龍海送的厚禮?】

    【開什么玩笑?】

    【他身為大永王朝的帝王,缺女人嗎?】

    【只要動動手指,什么公主、圣女,乃至一些宗門的宗主,有的是人自薦枕席。】

    【需要孫龍海來送嗎?】

    【之所以在位期間,沒有找女人。】

    【就是不想讓女人阻擋他進入天界的腳步。】

    【所以才會耽擱到現在。】

    【這也是在之前夢境中,總結出來的小經驗。】

    【不過,該說不說。】

    【單看身材的話,眼前這個女子,似乎有點東西啊。】

    【寬大的嫁衣不僅沒有顯得臃腫,反而在燭光的映照下,顯得很是曼妙。】

    【嘶,輕紗嫁衣。】

    【這玩意比合歡宗的戰衣還要攝人心魄。】

    【設計感很強啊。】

    【此時此刻,皇甫白芷也是緊張到了極點。】

    【雖然視線被蓋頭所擋住。】

    【但憑借神識,依然能夠感受到葉羽就站在前方。】

    【這到底是干什么啊?】

    【為什么不過來揭開蓋頭呢?】

    【難不成還在看著這身嫁衣?】

    【想到這里。】

    【皇甫白芷便覺得羞澀無比。】

    【這身嫁衣看上去沒什么,但穿起來才知道,透氣感竟然這么強。】

    【剛開始的時候,皇甫白芷還不想穿。】

    【但想到是葉羽所送。】

    【肯定他也喜歡看到自己穿上這身嫁衣吧。】

    【于是這才大著膽子穿上。】

    【可這并不代表著皇甫白芷不害羞啊。】

    【見葉羽一直不為所動。】

    【皇甫白芷只好輕聲說道:陛下,該揭蓋頭了!】

    【聽到這句話。】

    【葉羽臉色大變,這個聲音,怎么感到如此熟悉呢?】

    【于是他立刻快步上前,揭開皇甫白芷的蓋頭。】

    【看著略施粉黛的皇甫白芷。】

    【葉羽忍不住倒吸了口涼氣。】

    【知道皇甫白芷很美,但卻從未想過,打扮之后。】

    【這位經常在戰陣廝殺,勇猛無雙的女將軍。】

    【竟然可以嫵媚到這種地步。】

    【強烈的反差感,讓人有種不知所措的感覺。】

    【皇甫白芷輕聲說道:陛下,這么看著妾身干什么?】

    【是妾身臉上的妝容花了嗎?】

    【葉羽臉色變得怪異起來。】

    【不是。】

    【不過你怎么會在這里,而且還是如此打扮?】

    【聽到這番話。】

    【皇甫白芷原本紅潤的臉色,猛然變得蒼白起來。】

    【她不可置信的看著葉羽。】

    【心痛無比。】

    【陛下,戲耍我真的很好玩嗎?】

    【葉羽微微皺起眉頭。】

    【看著皇甫白芷流下兩行清淚。】

    【連忙詢問:你到底何出此言?】

    【皇甫白芷自嘲一笑。】

    【送我的儲物戒中,暗藏嫁衣,給我暗示。】

    【然后又派孫丞相去極北之地接我,叫我娘娘。】

    【讓我沉浸在一種幻象中。】

    【但當見面之后,卻又問我為什么會在這里。】

    【如果說,這一切都是你為了報復我的反叛之罪。】

    【那我認了。】

    【只要陛下覺得盡興即可。】

    【但我不怪您,真的不怪!】

    【我只恨我自己太傻,不知好歹,竟然斗膽喜歡陛下。】

    【現在變成小丑,也全然是我咎由自取!】

    【陛下,您的報復,很成功。】

    最新小說: 劍道:我和仙女姐姐雙修 一心退休的我卻成了帝國上將 多子多福:他兒子太多了 詩鎮乾坤 極道武圣:肉身無敵的我手撕詭異 人生模擬:讓女劍仙抱憾終身 我眼中住著神魔 通仙靈圖 哈利波特之圣殿傳說 半島:白月光走后,我殺瘋了!
    性欧美乱熟妇xxxx白浆