• 筆趣閣 > 都市小說 > 我在歐洲當文豪 > 第280章 不速之客

    第280章 不速之客(1 / 2)

    梅拉風風火火來到餐廳。

    她先和老太太打招呼,然后才坐下來。

    老太太,猶如一個雍容貴婦,笑著點點頭,然后又閉上了眼睛。

    反正也聽不懂他們說什么,倒不如閉目養神。

    這餐廳里不冷不熱,也很安靜。

    太陽透過玻璃窗照射進來,很溫暖。

    對于一個已經六十歲的老太太而言,這種環境,最適合不過。

    “是粵省人民出版社發來的傳真,提出代理《老人與海》、《美麗人生》和《困在時間里的父親》三本書的中文版發行出版。我查了一下,這個粵省人民出版社……”

    劉進笑著打斷了梅拉。

    “不用介紹了,我比你更了解他們。”

    怎么能不了解呢?

    上輩子,他和這家出版社的關系,可是相當緊密呢。

    “那你的意思,給他們?”

    “給唄,不過以華國目前的圖書市場,我不認為成績能夠有多么出色。

    告訴他們,可以合作。

    但別亂翻譯,找個靠譜一點的翻譯。”

    “那版稅要求……”

    “讓他們報吧,差不多就成。”

    意思是,別太高了!

    這是他還粵人社的一個人情。

    至于粵人社是否接受,劉進不會在意。

    國內出版,在他看來,寥勝于無。

    沒錯,國內的市場潛力很大。

    但實際上,進入兩千年之后,一直在萎縮,除了少數作品。

    未來,會越來越萎縮。

    隨著網絡興起,電子科技的發展,實體書會越來越萎靡,除了一些特殊類型的書籍之外。

    比如,教科書,工具書……

    “好吧,那我就回復他們了!”

    梅拉沒問太多。

    她能感受到,劉進好像對粵人社很有感情。

    天知道,他們之前有什么交集呢?

    她懶得過問,歐美這邊的事情,已經讓她忙的不可開交。

    “《熔爐》下個月中,會在意呆利和葡萄牙正式發行。”

    “翻譯好了?”

    “嗯,找的是非常離開的翻譯家,這次兩國被偷國刺激的不輕,到現在還在罵呢。”

    “理解一下,任誰遇到這種事,都會惱火。”

    “嘻嘻,我很理解啊,所以很配合她們的工作。”

    法譯意最容易,其次是法譯葡,略難,再次法譯西和法譯德,法譯英。這些語言,基本上是在同一個語系里,很多單詞是共通的。就好像是一個一個的圓圈,彼此相交,距離很近。

    而中文就不一樣了,好比兩個完全沒有交集,完全獨立的圓圈。

    “對了,你想好去哪兒渡假了嗎?”

    梅拉喝了一口冰飲,好奇詢問道。

    “圖盧茲的酷暑,馬上要來了。”

    “格呂桑吧!”

    劉進想了想,說道:“其實我個人是傾向科西嘉,但太遠了。”

    “你不是傾向科西嘉,是傾向科西嘉的某個人。”

    “梅拉,飯可以隨便吃,話不能亂說。”

    “我有亂說嗎?”

    “哼,哼,哼!”

    劉進一副不屑回答的模樣,但明顯又有些心虛。

    梅拉也沒有再說下去,而是話鋒一轉道:“巴黎圣母院寫的怎樣?你那復古寫作模式,還順利嗎?”

    順利個屁啊!

    電腦打字習慣了,猛地用手寫,好麻煩。

    但自己選的路,含著淚也得走下去。

    他是堅決不會承認,他已經有點煩了。

    “你別煩,奧蒂莉才是真的煩。你知道嗎,我告訴她你打算手寫的時候,她說什么嗎?”

    “無非是神經病之類的話。”

    梅拉,忍不住笑了。

    “你說的沒錯,她說你就是閑的無聊,自己給自己找麻煩的神經病。”

    “哼哼,我就知道!”

    “好啦,我不打攪你們了,先走了。

    你要是決定了格呂桑,我就找人幫你安排。”

    最新小說: 蜀山:滅絕 透視賭石王 離婚后,娶了前妻的天后小姨 LOL:什么叫折磨流選手啊!蘇墨阿布 從私吞千萬億舔狗金開始當神豪 婚紗追星網暴我?京城世家齊出手 當網絡皇帝,享缺德人生 鶴飲春風 戰國生存指南 斗羅:制霸斗羅從召喚孔德明開始
    性欧美乱熟妇xxxx白浆