《風之影》加入了戰場。
九子同盟vs六兄弟軸心。
北美圖書市場打的是血流成河,除了jk羅琳和劉進兩人之外,在這個時期發行的圖書,幾乎都是銷聲匿跡。
并不是說銷量不好。
而是,根本沒有泛起水花。
并且兩邊的粉絲都上頭了,各種爭吵,也使得兩人的斗爭,越發激烈。
劉進和jk羅琳都閉嘴了!
根本不需要他們再去煽風點火。
與此同時,歐洲圖書市場也亂成了一團麻。
兩個人都居住在歐洲,一個法國,一個英國。
英法之間,本就矛盾重重。
在英國地區,jk羅琳占居明顯上風,畢竟就是英倫的故事嘛。
但是在大陸諸國,劉進更受歡迎。
特別是在法國、西班牙地區,劉進的作品明顯更受歡迎。
前面說過,歐洲的圖書市場允許多語種作品出售。
而英文又是全世界除華國之外,受眾最大的語種。所以呢,歐洲各國會英語的人不少,同時會西班牙語人也有很多。但是在劉進坐擁兩國讀者,同時在德國、和意大利又頗有人氣的條件下,他作為一個華國人,居然和jk羅琳斗得平分秋色。
劉進在西法德意,更受歡迎。
jk羅琳在其他各國,基本盤很大。
整個晉西北……啊呸,整個歐洲,為了兩本書吵成了一團麻。
七月二十九日,德國外長出訪西班牙。
在接受媒體采訪的時候,他突然說:“最近我被一本書所癡迷,讓我重新認識了西班牙。”
“外長先生,請問是什么書?”
“風之影,我想說這是一部讓人無比癡迷的作品,我迫不及待想要知道后面的故事。
這絕對是我此生除了《巴黎圣母院》之外,讀過的最為精彩的作品。”
德國外長,名叫joshkafisher。
(這段話是他在2004年法蘭克福書展的原話,當然他沒有提到巴黎圣母院,(▽))
一國外長,發表這樣的言論,絕對是一件少見的事情。
事實上,joshkafisher是劉進的書迷。
據他自己承認,從老人與海之后,他就開始瘋狂的追讀阿摩司的作品。
巴黎圣母院,老人與海以及美麗人生是他的最愛。
現在,要再加上一部《風之影》。
隨后,記者在采訪西班牙外長的時候,詢問了關于《風之影》這部作品的事情。
結果,西班牙外長竟然沒有看過……
當然他很忙!
可是,德國人也很忙,人家都看過,你憑什么沒看過?
那可是一部描寫西班牙歷史的作品……
國外的記者就是牛逼,懟的西班牙外長當時臉紅脖子粗。
還不能生氣,而是非常誠懇的說:“我回去之后,一定會第一時間購買這本書,認真。
你們是知道的,我喜歡阿摩司的作品。
同樣,我也知道阿摩司愛西班牙,否則他不會專門用一年的時間在西班牙游學,并且創作出了這部作品。”
次日,巴塞羅那市長霍安·克洛斯(joanclos)在接受記者采訪的時候,當被問及《風之影》的事情時,他微笑著說:“我在風之影出版后的當天,就購買了。
我用了一周時間這本書。
我知道,阿摩司愛巴塞羅那,就像他愛蘇菲瑪索一樣!
哈哈哈,開個玩笑,我從這本書里,再一次認識了巴塞羅那,認識了加泰羅尼亞。
我愛巴塞羅那,我為加泰羅尼亞而感到自豪!”
就是這么一段話,讓霍安的支持率增長了百分之三。
以至于在之后很長一段時間,霍安出行的時候,一定會帶上幾本《風之影》,以作為禮物贈送友人。
用他的話說:風之影是巴塞羅那的特產,也是加泰羅尼亞做好的禮物。
這是巴塞羅那和華國,友誼的紐帶……
要不說,人家是市長呢!
一句話,把《風之影》抬到了一個難以企及的政治高度。
以至于西班牙dsg大使,在向國內匯報的時候,都會提及《風之影》,提及劉進。
·我未曾想過,一名華國作家竟然在游學途中,在西班牙創造出這樣的奇跡!
……
當然這些都是后話。
進入八月之后,劉進也開始忙碌起來。
他先是把《阿摩司的奇幻之旅》第一集,一共五篇,共二十七萬字,發給了梅拉。
這本共匯聚了《放牛班的春天》、《貝利葉一家》(魔改之后,融合了貝利葉一家以及健聽女孩兩部電影的精華。健聽女孩是貝利葉一家的阿美莉卡改編版,獲得2022年奧斯卡最佳影片)、《我是傳奇》、《狩獵》以及《加龍河畔》(海邊的曼徹斯特的圖盧茲版)。