“好吧,我聽哈利說,你今年都快住在圖書館了?”海格又倒了一杯茶。
“沒那么夸張。”西倫說,“我只是想盡快學會阿尼馬格斯變形,才多看了幾本變形術的書而已。”
“阿尼馬格斯?”海格驚訝道:“那可是很難的變形術了,據說只有能把自己完全變成一只動物的巫師,才有可能學會這個術。”
“是啊,真的很難。”西倫拿起茶杯喝了一口。
至于巖皮餅……他剛吃完早飯,還沒那么餓。
“你看多少本書了?”海格問道。
“算上雜志,差不多快三十本了吧。”西倫想了想說道:“其中有幾本需要反復看,不然應該還能更多一些。”
“三十本……”海格抿了抿嘴,他連一本都看不進去。
“我不是說努力看書不好,就是……你會不會有點太著急了,我覺得像赫敏那樣就可以。
“她也喜歡看書,但偶爾也會給自己放個假。”
“我也是啊。”西倫說,“我昨天還去看魁地奇比賽了。”
“說到比賽。”海格突然問道:“我聽說哈利受傷了,他怎么樣,沒事吧。”
“斷了幾根骨頭,沒什么大事,今天應該就能出院了。”
“那就好。”海格說。
之后他又帶西倫去看了外面的南瓜地。
如果萬圣節之前來的話,就能看到地里面一個個馬車一樣大的南瓜,但現在萬圣節剛過,新種下去的南瓜籽還沒有長大呢。
菜地旁邊是一圈用籬笆圍起來的空地,里面養著雞、土貂等小動物。
“這是為了應付菜地里的食肉鼻涕蟲。”海格解釋說,“那些煩人的家伙快把學校的卷心菜糟蹋光了。”
霍格沃茨很多蔬菜也是自己種的,但不在這里,而是在城堡后面一片更大的菜園。
“這些公雞怎么樣。”西倫隨口問道。
“棒極了,比任何魔藥都管用。”海格說,“就是巴克比克總是打它們的主意,我告訴它說,這些可不是食物。”
西倫點點頭。
他數了數,海格一共養了八只公雞,個個精神飽滿,羽毛鮮艷。
看樣子食肉鼻涕蟲對它們來說也是很棒的伙食。
……
等到中午的時候,西倫就準備離開了,他打開自己的變形蜥蜴皮袋。
“對了,我這次來還給你準備了一件禮物。”
“禮物……噢,你等等。”這時候海格突然想到了什么,連忙走到一個柜子前,從里面拿出一個布袋遞給西倫。
“說到禮物,這些都是我從禁林里找的,我也不知道你具體需要什么,就都撿回來了。你要是再不來,我都不知道要把它們放哪兒了。”
……
:<ahref="https://u"target="_blank">https://u</a>。手機版:<ahref="https://u"target="_blank">https://u</a></p>