趙禎寧對他翻了下白眼,他雖然有自信,但如此明顯的差距在那里,他又不是夜郎:“他的唱功的確很強,不過短板也很明顯,綜合下來,算是一個強勁的對手。”
“他的唱功何止是強,簡直是超越了我們好幾個等級,絕對不比那些頂尖歌手差。”趙磊在一旁說道。
越會唱歌的人,越是能感覺到自己跟陸源水平的差距。
……
“難道你們不想再聽他唱一首歌嗎?”
俞高陽看著狄若冰。
狄若冰一愣,然后覺得說得好有道理。
“你有準備嗎?”呂泰河看向陸源。
陸源點頭:“準備了。”
他倒是無所謂加試什么的,為了發現營,他足足準備了七首歌,快歌、慢歌、搖滾、英文、說唱...堪稱豪華。
所以幾位班主任讓他加試,也就是再拿一首歌出來罷了。
“別說話了,快聽。”
有學員制止身旁還在說話的同伴。
“這次還是原創嗎?”曹星辰問道。
陸源點頭:“對,它是一首英文歌,名字叫《Turnin'》。”
“期待你的表演。”
音樂再次響起,之前陸源就預料到自己可能也會有加試的環節,所以給了兩首歌給音樂老師。
“Ifyou'vebeenjuststaringatthesunriseabovethishollowtown
(如若你時常凝望這空城之上,靜待旭日東升)
beenchasiymemories,thekindthat'skeepingyoudown
(又終日追隨著虛無的回憶,浪費光陰也只會讓你止步不前)
'tseemtofindyourstrife,justtryingtoliveyourlife
(既然挑無自己的違和之處,那只管好好生活便是)
beenfeelingsuffocated,seargforvindication
(也曾茍延殘喘,只得尋覓一份辯護之書)
thissenseofindecisionain'twhatwehadinmind
(這種優柔寡斷,才不該在你我腦海中扎營)
thedreamthatIenvisioned,Iamstillhopingtofind
(那個我心心念念的夢啊,如今我仍想把它找到)
youain'tdohingwrongbutweain'tdohingright
(你并非毫無過錯,但我們也絕非一事無成)
Iknowthatsething'smissing
(我明白,有些東西早已被我錯過)”
這首歌和我曾一樣,是陸源非常喜歡的一首歌,選擇這個時候將它拿出來,也是因為它完美貼合了自己的境遇。
無論是以前多么的糟糕,但現在已經能在音樂的道路上繼續走下去,未來無限美好,陸源想要領略更多的風景。
因為感同身受,所以陸源這時在唱這首歌時不需要將自己強行幻想成歌曲里的某個人物,而是他就是在唱自己的歌。
所以也更加能打動人。
如果說剛才的《泡沫》像是一浪又一浪襲來的洪峰,那《Turnin'》就是悄悄蔓延開來的紅潮,毫無聲息,但最終還是逃不過被它抓住心臟。
……
所有學員都服了。
不得不服啊!
如果說一首還可能是妙手偶得之,但連續兩首,還是不同的風格,不同的語言,這完全就是切切實實的實力啊!
現在他們看著臺上的陸源,已經不是在看競爭對手了,而是在看一條金光燦燦的大腿!
導師臺,狄若冰一臉的陶醉:“旋律好好聽。”
四位班主任也是在欣賞歌曲,這一刻,幾人紛紛都產生一個念頭:“這樣的學員該怎么教?誰去教?”
沒有答案。