• 筆趣閣 > 都市小說 > 妖形夢工場 > 第281章 無米之炊

    第281章 無米之炊(1 / 2)

    在徐青的心目中,另一個世界原版西游記經典歸經典,但是其中還有不少有待完美的瑕疵。

    比如妖魔鬼怪的面具很容易跳戲。

    比如當時從國外進口的特技機器,是劇組用來制作藍幕摳像特效用的,結果特效摳圖時,把人一摳出來旋轉時,人物形象就扁平的像張紙。

    原因是當時大家都不懂,少買了一個必須的軟件。

    再比如說片頭曲的《云宮迅音》的制作,是當時詞曲徐大師借用別人的混音器,所完成的經典的電音合成。

    這些都是徐青認為,在他的手中,可以變得更加完美的部分。

    除此之外,還有一個,就連很多研究西游記一輩子的專家,都沒有發現的事情,姑且說是漏洞吧。

    不管是在經典版本的電視劇中,還是在這部名著原著中,從東土大唐到西域各國,經歷無數的地域風情,跨越了無數個國界地域;

    按理說,沿途人們的生活習慣,那肯定是不一樣的。

    然而,這部作品中的明顯漏洞就是,不管走到哪,他們在吃飯這件事情上,卻總是驚人的相似,明顯的雷同。拉出的粑粑沒有洋粑粑倒是可能,可吃飯怎么可能一樣?

    唐僧師徒走過了十萬八千里,跨國境、跨種群,而吃的東西一直沒變,一路人不論異邦國君、還是妖精、普通百姓,吃的飯食都是米飯、木耳、豆腐、芋頭這些淮揚菜。

    莫非那些西域小國家,那時就有唐人街了?

    女兒國的、駝羅莊的、小兒國的、朱紫國的等等也就算了,可天竺UI原汁原味的咖喱弄哪去了?

    你讓阿三哥們情何以堪?

    在徐青想來,這明顯就是情節漏洞。

    那么,在這個世界的西游記,徐青在這方面,是不會按照原著來的,他修改了不少,尤其是美食這一塊。

    雖然徐青拿出來的,有很多是原西方的作品,但是他都做了大量的東方元素的修改。

    他要帶著對文化的敬意與感情,用包容的文化態度,以華族文化為主體,借助西方成熟的表現形式,去重現經典作品。

    不管是這個世界,還是另一個世界,華族內外的文化逆差都非常嚴重。

    虛夸浮躁的文化快餐,缺失的人文情懷,只注重道德說教,不表達自然人性,這樣的作品實在讓人難以流連,也使得文化的傳播成為笑談。

    美食看似小事,卻是傳遞華族文化最純粹的民族風,清新之風。

    不僅是美食與以上這一些,對于劇組拍攝的取景地,徐青也是經過深思熟慮地,進行了慎重的選擇。

    在原版中,劇組拍攝取景地,足足跨越了大半個神州。

    還有什么比神州大地自然景物,以及特殊的建筑更有華族元素味道的呢。

    哪怕徐青留給劇組拍攝的時間極短,他也要到外地去拍攝名山大澤,要讓看這個版本西游記的人們,看到一些熟悉的華族美景。

    在歷史上,不僅是國內經典版的西游記,早在國內拍攝之前,就有很多版本的歪果仁拍的西游記。

    以當時國內的條件與經濟,是不適合拍攝這個古裝神話劇的。

    但是,當時的華族人只知道這是最經典的西游記,卻并不知道,當初要拍西游記的初衷是什么。

    那是被國外版本胡亂瞎拍的西游記給氣的。

    倭國人拍攝的西游記里面的人物,完全不按原著的設定來。

    最新小說: 蜀山:滅絕 透視賭石王 離婚后,娶了前妻的天后小姨 LOL:什么叫折磨流選手啊!蘇墨阿布 從私吞千萬億舔狗金開始當神豪 婚紗追星網暴我?京城世家齊出手 當網絡皇帝,享缺德人生 鶴飲春風 戰國生存指南 斗羅:制霸斗羅從召喚孔德明開始
    性欧美乱熟妇xxxx白浆