西列斯抬眸看了他一眼。他感到些微的違和感。
從阿爾瓦這樣活潑外向的性格來看,他的家人應該不會如此拘束、限制他,否則阿爾瓦也不會成長為現在這個模樣。
但是,他們卻恰恰以"危險"為由,阻止阿爾瓦了解無燼之地的相關消息這有些奇怪。畢竟,費希爾世界的人們全都知道無煙之地的存在,也時常能從報紙上了解到一些新聞。
為什么這么不樂意讓小輩接觸無燼之地即便格拉斯通和蓋恩斯德的確十分危險,但是,高爾斯沃可是十分正常、安全的貿易城市。
西列斯心中的疑慮一閃而逝,不過,他也沒必要對一個第一次見面的陌生人,如此追根究底。或許阿爾瓦藏著什么難言的秘密。
切斯特菲茨羅伊看起來也是這么想的,他安慰了阿爾瓦,并且說∶"現在,你可以跟著我們一起探索無燼之地的秘密了。"
阿爾瓦幾乎一瞬間就興奮起來,他激動地說∶"我十分感謝我對無煙之地已經向往許久了,或許我也能成為一名強大而神秘的探險者"
他們在餐廳聊到了七八點,然后上樓打算回到自己的房間。這個時候,一個問題出現了∶原本西列斯是打算自己和切斯特住一間,琴多單獨一間。
但是現在阿爾瓦出現了。總不能讓阿爾瓦和琴多住一間吧他們是全然陌生的關系。
于是,切斯特在一旁溫和地提出了一個折中的建議∶"不如我和阿爾瓦住一間,教授你和普拉亞先生住一間"
西列斯側頭瞧了瞧琴多。
琴多可有可無地點了點頭,看起來不怎么在意。
西列斯便也同意了這樣的分配安排,他與切斯特告別,各自回到了房間。
走進左手邊的那個房間的時候,西列斯心中才隱約閃過一個問題∶琴多在下午的時候,似乎就已經將行李拿進了這個房間
他無暇多想,因為琴多已經望了過來,并且說∶"你忘了,今天晚上有個交易會。需要叫上他們嗎"
西列斯一怔,然后才想起來這事兒。他說∶"我去問問。"
于是他又敲了敲對面的門。切斯特醫生聽聞西列斯說的事情,思索片刻,最后疲倦地打了個哈欠∶"算了吧,教授。我昨天晚上在火車上睡得不好,打算早些時候睡覺。
"你們去就好。或許明天可以跟我分享一下在交易會的見聞。"
他又回頭問了問阿爾瓦,阿爾瓦給予了同樣的回復或許是,切斯特醫生不去的話,阿爾瓦也不怎么敢和西列斯、琴多一起行動
西列斯點了點頭,讓他們好好休息,便轉身與琴多一起又下了樓。
琴多說∶"那個交易會位于地下室,得從側面的小門進去。
西列斯低聲說∶"我曾經在拉米法城也參加過一個地下交易會,同樣位于地下。
琴多笑了一聲,說∶"這群人總覺得地下更讓他們有安全感。不過,要是真有人來搜查,堵在地下走也走不了。甕中捉鱉。"
西列斯也不免莞爾。
他感到,盡管琴多習慣嘲諷,但是如果嘲諷的對象并非自己,那么西列斯也可以帶著點輕松的心態笑一笑。
一樓柜臺后的年輕女士仍舊笑容甜美地注視著他們。