西列斯跟隨著琴多,一同走進了旅館側面的一道木門,然后沿著臺階往下。略微昏暗的地下,西列斯能聞見泥土和灰塵的氣息,并且聽見了越來越響亮的吵鬧聲。
隔了幾秒鐘,他的眼前驟然明亮起來。這里是一個十分寬闊、高大的地下空間。不同的人們略微隨意地擺著攤,并且叫賣著。
西列斯瞧見一些古老的、不知來源的物品。攤主大多神秘兮兮,帶著兜帽,沉默地等待著顧客的到來。
琴多說∶"你可以在這兒隨意逛逛。這里有穩定的秩序,不用擔心有人偷竊你的物品。"
西列斯一怔,隨后低聲說∶"謝謝。"
琴多似乎也有想要找的東西,于是自行去挑選購買了。西列斯便饒有興致地沿著過道,欣賞著那些攤位上的物品。
有不少東西令西列斯大開眼界,就連羽毛都可以成為販賣的物品甚至于,十分火熱。
那位攤主注意到了西列斯的目光,便說∶"您感興趣嗎這是可以使用儀式身體輕盈的時軌,是真的來自于那群鳥人的羽毛哦"
鳥人西列斯意外地聽見這個說法。
他謹慎地搖了搖頭,沒有說什么。
攤主便失落地嘆一口氣,自顧自哀怨地說了一句∶"這年頭,鳥人的羽毛都不好賣了那該死的枯萎荒原開發計劃"
西列斯沉默地聽著,在引起攤主注意之前,安靜地走開了。
他心想,果然,在康斯特大公宣布了枯萎荒原開發計劃之后,這些小攤小販就受到了極大的影響。
往常可以倒賣的物品,現在已經成了公國官方商品清單上的東西,說不定日后都能成為歷史學會新啟示者入門儀式使用的時軌。
不過,這也并非西列斯真正在意的地方。他一早就猜測過枯萎荒原開發計劃公布之后,對于市場、商人、探險者等等的影響。
真正令他感到些許意外的,是"鳥人"這個說法。
顯然,這并非什么正式稱呼,而是帶著點輕蔑的通俗說法。
鳥人長著羽毛的人那羽毛也正是來自于他們
想到這里,西列斯突然想到了弗雷德曼的游記中,提及的,他在某個驛站遇到了身上長著羽毛的人。而那是受到污染之后產生的身體變異。
變異。西列斯想。他已經遇到過這種事情了,并且也親眼見證過某人的變異。
在奧斯汀侯爵莊園,他目睹了奧斯汀侯爵在極度病狂之下,膨脹成了一團肉塊,最后被奇怪畫像吞噬的場面。那是無可挽回的、瘋狂而扭曲的結局。
而在無燼之地,這樣的變異似乎更加司空見慣,也更加輕微而無害
那像是成了一種遺傳特質局限在某些人、某些家庭、某些族商之中。
但那的確帶有一種奇怪的力量,就像是某個固定的時軌如同那位攤主所說,"鳥人"的羽毛可以成為儀式身體輕盈的時軌。
西列斯一邊思索著,一邊繼續在各個攤位上閑逛著。攤主們有些會熱情地招攬生意,有些只是沉默而冰冷地注視著西列斯。
在那樣的目光之中,西列斯感到了某種被窺視一般的感覺,就好像這些人正在審視著西列斯的力量、身份,伺機而動。