在海盜船上,胡克船長擦好了他的鐵鉤,深深地朝上面望了一眼,深沉而憂郁的藍色眼睛里倒映出一泓秋水似的寒芒。
乍一看,宛如是正在勿忘我細碎花朵上緩緩流淌流淌的月亮。
他注視著取代了右手的鐵鉤,感受到了自己內心逐漸從冷卻狀態下沸騰的仇恨與痛苦,以及即將完成自己夢想的狂熱的激情。
還有一絲微不可察的猶豫。
“你在想什么”胡克低下頭,輕聲地問自己開始哭泣的心。
他的心就像是一個怯懦而敏感的孩子,正縮成一團不斷地抽泣著,每一次戰栗都帶來胸口沉悶而酸澀的痛苦。
我在想,我為什么要殺死他呢他只是一個什么都不懂的孩子,他自己都不知道他到底干了什么。他可以成為一個好孩子啊,為什么我們不能這樣幫助他呢
“啊因為這是宿命。”
胡克用很平穩的聲音勸說自己痛苦的心臟,眼中燃燒著著堅定而不容拒絕的耀眼火光,看上去就像是一位已經做好了一切準備的無畏者。
如果他的聲音中沒有那一絲顫抖的話。
“我必須殺死他,或者他殺死我。因為這一切本不應該存在的悲劇和死亡都是因我而起,自然也該由我親自寫上結局。”
他似乎也感受到了自己微微發顫的聲線,于是咳嗽了一聲,努力地把這種感覺壓下來“或許我會在殺死他后惺惺作態地表示悼念和痛苦,但那也應該是我在殺死他之后的事情。”
“我是海盜,而不是什么好人。”
然而他的心沒有聽他的話,反而哭得越來越大聲,讓胡克感到更加難受。
你要親手殺死你的童年嗎你要親手殺死自己過去的夢想嗎這樣我因為痛苦會碎成一千萬片的你不能殺死彼得潘
心就這樣委屈地哭著,控訴著,覺得這個人完全不了解自己。
但胡克只是回以沉默,繼續用他不急不緩的步調走下船,走到永無島上。
拜倫已經在礁巖邊上等他了,而且還正在很好奇地研究著上面各種各樣的貝殼。
“你說我把這個海螺送給北原怎么樣”
拜倫把其中一個螺旋狀的貝殼湊到耳邊,一副興致盎然的樣子“里面還藏著海浪和波濤的聲音呢。到時候北原只要一拿起這個貝殼,就能想象到大海的樣子了。”
“挺好的。他一定會喜歡。”
胡克按下自己心底各種嘈雜的聲響,看向那個被大海沖擊得圓潤可愛,泛著米白色柔和光輝的貝殼,忍不住提議道
“其實還可以在礁巖上找些紫貽貝和牡蠣,不管是煮湯還是燒烤味道都很不錯。”
“哇哦,那今晚我要吃牡蠣蒸蛋”
拜倫的眼睛一下子亮了起來,興高采烈地舉著貝殼轉了一個圈,然后仗著自己比對方高上十幾厘米,撲到了對方的肩上,語氣笑嘻嘻的
“所以這座島上還有沒有什么特色美食比如說野生動物之類啊,北原好像說過不能吃野味所以有果樹和漿果叢嗎”
胡克無奈地看了他一眼,拍了拍自己身上的衣服,盡可能讓之保持在整齊的狀態,感覺很想把這個人掀到一邊去。
不過才剛冒出這個念頭,他就發現拜倫已經“哈哈哈”地笑著跑走了,只能無語地聳了下肩,吐槽道“我都不知道英國眼高于頂的超越者平時會這么喧囂。”
“嗯哼”拜倫朝他眨了眨眼睛,蹦蹦跳跳地躍到一個倒下來的枯樹枝干上面,結果差點因為自己的跛足掉下去,好一會兒才維持住平衡。