這位總是喜歡各種各樣的冒險和挑戰的超越者穩住身子,朝對方挑了一下眉毛,眉宇間盡是肆意張揚的味道,像是大海上耀眼的太陽
“如果我不多說點話,某位海盜船長可不會這么快就從郁悶的心情里緩過來啊。”
胡克愣了一下,有些茫然地看著這位笑得恣意又明亮的人,看到了他眼睛里閃耀著的純粹而又堅定的光。
“謝謝。”他最后感激地笑了笑,只是表情看上去還是不太討喜不過沒關系,反正沒有人會在乎這個。
胡克船長看著遠方的森林,深藍色眼睛中的神色一點點柔和了下來,變成了沉靜的海水。
也許他從來都不缺乏勇氣,只是想要有人在自己的身邊,實實在在地支持著自己虛無縹緲而又糟糕的目標。
他只是過于害怕孤獨。
“我們走吧。”這位船長輕聲地說,率先走進了樹林,“我們先去找這座島里生活的孩子,再去找彼得潘。”
“好哦。不過胡克你真的不打算告訴我這里有哪些果樹和漿果嗎真的不告訴我嗎”
“你怎么像只鸚鵡似的之前我都沒見過你這樣。這座島就這么讓你興奮”
“因為之前北原陪我聊過了嘛。胡克你陪我聊聊唄,就聊一會兒我們一起來講講自己家的那些冤種父母怎么樣”
胡克走到一棵樹前面,用手指敲了敲這棵樹的枝干,發出只有空心物體才擁有的響亮聲音,于是蹲下身撥弄著附近的草叢,一邊干活一邊簡單地說道“我沒有父母。”
他現在已經不怎么在乎這個話題了,畢竟他雖然沒有父母,但是依舊有很好的朋友,成為了有擔當的大人。
只有笨蛋才覺得,那些沒有父母的孩子一定會一事無成呢。
“啊,那挺巧的我沒有父親,母親和沒有基本上一個樣。”
拜倫依舊是嘻嘻哈哈的樣子,說這話的時候甚至撩了一下自己垂落下的火紅色碎發“她覺得我是恥辱,因為我有一條糟糕的腿。不過我覺得和她待在一起才丟臉呢。”
“你知道她多討厭嗎”
這位異能者很有表現欲地比劃著,臉上很配合地露出嫌棄成一團的表情
“一天她整整有二十三個小時在發瘋,那場面不知道有多好笑假如你之前說的彼得潘的父母就是這個樣子,我倒是能理解他了。”
“還有還有,就是當年我還是個貴族嘛,所以我去上學的時候”
“說起來,你知道劍橋大學不能養狗嗎這種沒頭沒尾的規矩簡直就是對物種的歧視所以我當機立斷地養了一頭熊”
“拜倫先生。”
正在工作的胡克無奈地抬起頭,打斷了對方滔滔不絕的發言,有點沒法想象平時北原和楓到底是怎么和這只聒噪得像是一萬只麻雀和鸚鵡吵架的家伙交流的。
“我已經找到孩子們住的地方入口了。”
男人指了指樹干邊被草遮蓋住的小洞,那是恰好適合一個孩子的洞口,耐心地解釋道
“永無島上的孩子都有一棵屬于自己的空心樹。樹的洞口剛好能夠讓他們跳進去,四通八達地來到地下的大廳。他們通過這個大廳甚至可以來到別的孩子的房間。”
“了解,借個火,對吧”
拜倫瞇起眼睛,打量著這棵樹,突發奇想地想到“你說我們要是把這棵樹砍下來”
“動靜太大。”胡克眉心一跳,毫不猶豫地駁回了這個提議,“這里面的小仙子要是知道你干出了這么大的事情,肯定會告訴彼得潘的。”