赫羅德的話讓雷滕邁爾有些失落,他苦笑著說“赫羅德中尉,假如我不派人進行偵察的話,怎么知道即將和我們作戰的俄國人,是哪支部隊的呢”
“上尉先生,其實要搞清楚對方的番號,并不是什么難事。”赫羅德說這話時,看到雷滕邁爾的臉上露出了疑惑的表情,便向他解釋說“在不久前解釋的戰斗中,我們打死了幾個偷襲的俄國人。只需要派人去搜索他們的尸首,我們就能根據他們隨身攜帶的證件,搞清楚他們是哪支部隊的。”
雷滕邁爾覺得赫羅德說的這倒是一個好辦法,連忙叫過了一名軍官,吩咐他說“布洛克少尉,你帶兩名機靈的士兵,到廠房外去搜索俄國人的尸體,看他們的身上是否有證件。”
布洛克接受命令后,向赫羅德打聽了尸體所在的位置,便帶著兩名士兵離開廠房,到外面去搜尋陣亡的蘇軍戰士遺體,看能否搜出可以證明對方身份的證件。
雖說尸體就在距離廠房二三十米的地方,整個區域都處于友軍的控制之中,但為了穩妥起見,布洛克少尉一離開廠房,就立即臥倒,手腳并用地朝著尸體所在的位置跑過去。
布洛克很快爬到了一具尸體旁,這是一名中等身材的戰士,可能是站起身朝廠房沖鋒時,被機槍打死的,胸口被打得稀爛,軍服和血肉混合在一起,就算有什么證件,也爛得不成樣子了。布洛克粘了一手帶著余溫的鮮血,卻什么都沒有找到,他便果斷地放棄了,又去搜尋另外一個目標。
旁邊躺著的是一名瘦小戰士的尸體,他是頭部和腹部中彈后犧牲的。從他的身上,布洛克摸到了一本證件,他翻開看了一下,雖說看不懂上面寫得內容,但他卻可以確認是軍人證,他連忙如獲至寶第塞進了自己的上衣口袋。
跟布洛克一同出來的兩名德國兵,也沒有閑著,他們仔細地搜索那些犧牲戰士的遺體,從口袋里掏出了軍人證、香煙和一些面包片。對于這些東西,兩名德國人一點都沒有舍棄,全部都塞進了自己的口袋,畢竟如今的補給出現了問題,身上多帶點吃的,總沒有什么壞處。
三人重新爬進廠房后,布洛克將他們收集到幾本軍人證,都交給了雷滕邁爾。雷滕邁爾哪里認識什么俄文,連忙將軍人證又交給了營里的俄語翻譯,嘴里說道“你快點看看,他們是哪部分的”
俄語翻譯快速地翻看了幾本軍人證后,抬起頭對雷滕邁爾說“上尉先生,從軍人證來看,這些俄國人都不是來自同一支部隊的。”
“這很正常。”赫羅德聽到這里,忍不住插嘴說道“俄國人在廠里前后布置了四個師的兵力,經過長期的戰斗后,除了第138師外,其余的師都被我們打殘了,他們完全有可能把剩下的士兵,都合并到還建制完整的部隊去。”
雷滕邁爾雖然覺得赫羅德說得有道理,不過他卻沒有附和對方的意見,而是望著俄語翻譯問道“他們都是來自哪幾支部隊的”
俄語翻譯低頭翻看著繳獲的軍人證,隨口說道“有什么伊斯特拉連、步兵第73旅,還有近衛第41師等等。”