督軍請來的這些記者,有的是崇尚西洋的激進派。
而有的,則是頑固、傳統的守舊派。
但,不管是哪一派,若是看到馬勇這樣的堂堂司令,居然對著洋人太過卑微,都會看不過眼。
有筆如刀啊
這些搖筆桿子的,若是罵起人來,嘖嘖,真是能讓人火冒三丈、氣到吐血。
前些年的那位督軍,雖然行事確實奇葩了些,但他的“事跡”能夠廣為流傳,還不是那些記者、文人的手筆
報紙上若是不刊登他的種種“奇聞”,尋常百姓又怎會知道他的“絕世好濕”
就是督軍自己,也經常被記者明嘲暗諷。
為此,督軍查封了好幾個報社,還抓了一些編輯、作家。
高壓之下,卻沒有徹底讓那些人閉嘴。
督軍索性破罐子破摔什么你說我親近洋人,是d國人養的一條狗
嘿,我還就親近了
你除了瞎逼逼,又能把老子怎么樣
老子背后有洋人,手里有槍,老子就是省城的活閻王
督軍擺爛歸擺爛,可他心里還是清楚那些無冕之王的威力。
所以,這次他故意把記者找來,就是希望能夠“禍水東引”,讓記者們不要總盯著他這個督軍,而是可以關注一下其他人。
比如想要巴結洋人的馬司令啦。
再比如他弄出來的這個不倫不類的狗屁盛宴啦。
督軍此舉,絕對的一箭雙雕。
既能讓記者們分散火力,還能搞臭馬大膽,破壞他跟洋人合作的機會。
但
計劃很好,卻漏算了太多。
第一,這場盛宴真的非常成功,熱鬧,又古色古香,還似乎融入了西洋的玩意兒。
顧傾城沒見識的土包子,那是西域的胡旋舞,而西域自古以來都是我天朝的
第二,那些洋人居然沒有嫌棄華國的傳統文化,還一副無比享受的模樣。
第三,那個什么顧女士,真的有些手段。
媽了個巴子的,也不知道馬大膽從哪兒弄來這么一個奇女子。
宴會很成功,賓客們很高興,而記者們則似乎看到了更深一層的東西。
比如那些比較激進的人,他們看著拜爾等人的群魔亂舞,竟有種迷茫
不是說傳統的那些都給被舍棄嗎
為什么這些洋人如此欣賞
老祖宗傳下來的東西,或許也沒有那么的不堪
顧傾城你們這些不肖子孫,當然要相信我們這些先人的審美。哼,好東西,也被你們給搞丟了
而那些守舊派,則仿佛得到了莫大的鼓勵。
歡欣鼓舞啊,揚眉吐氣啊
第二天的報紙就非常的精彩。
千年盛宴,千年樂章
千年盛宴,盡顯泱泱種花之華美
一千七百年前的明光鎧,洋人穿了都說ok
震驚洋人居然喜歡此物
看到報紙上的各種標題,禍水陷入了沉思原來,一百年前就有標題黨、震驚體了啊。
顧傾城一炮而紅,她的千年盛宴,哦不,是馬司令的宴會被省城的上流社會津津樂道。
有些家族開始做山寨黨,試圖復刻顧傾城的成功。
“她搞千年盛宴,我搞盛唐華章成不成”
“她擊鼓、轉圈兒,我、我讓我家千金穿著洋裝彈古琴,行不行”