泰利眼睜睜看到觀瞄鏡外密密麻麻的機甲單位,心下微沉:dquo加爾森快加速退回去rdquo
加爾森一扭操縱桿,怒罵不已:dquo這是我能說了算的rdquo
此時一臺機甲的源光炮充能并發射,白色光柱撕裂了土地揚起沙塵,遮擋了坦克的射擊視線。
另外兩臺六翼機甲終于在這樣不遺余力的死亡沖鋒和掩護下來到了201車組的側后方,它們調轉身體將源光炮對準了坦克引擎。
泰利本能的感到一陣危險,因為有幾臺機甲已經不向這邊前進了,他當機立斷立刻喊道:dquo加爾森停車rdquo
加爾森懵了逼:dquo你搞什么鬼rdquo但出于對車長的信賴,二號坦克還是迅速急停。
dquo去死吧rdquo兩臺機甲的駕駛員冷笑著,源光炮射出的毀滅白光從兩個方向交叉過來,在這個距離上已經可以擊穿偏轉裝甲。
轟dashdash
不過由于坦克停止了倒車,兩個預判光束全都落空了,在地面轟出一個一米多深的大坑。
震動和爆炸聲清晰的從后方傳來,乘員均是渾身冒冷汗,沃納咽了咽口水:dquo你是怎么知道的rdquo筆趣庫
泰利同樣一陣冷汗:dquo直覺。rdquo
dquo快點轉向我們還是很危險rdquo
201車組迅速擺脫了燃燒的深坑,轉向炮塔將側面的機甲擊毀,戴維揮了揮拳頭:dquo第九臺rdquo
拉特蘭指揮官幾乎氣瘋了:dquo怎么搞的,給我留下它咬住它rdquo
濃煙中,203車組也碾過了殘骸,亨利哈哈大笑,一炮解決了另一臺突破防線的機甲:dquo放心,我們掩護你的側翼。rdquo
不過拉特蘭機甲在恐怖的鏖戰中仍然剩下30多臺,他們從四面八方開始突進,五輛坦克的火
力已經開始出現空缺。
dquo該死204你們的后面有兩臺rdquo泰利急忙提醒,但為時已晚。
很快有一臺機甲還是抓住了機會,狠狠將源光炮管靠在了204號車組的屁股上,在幾秒的延時后,那里發生了驚天動地的殉爆厚重的炮塔飛上天空幾十米高,重重砸在地上。
烈火燃燒著原地留下一輛凄涼的坦克殘骸。
雪雉哭了起來,她很傷心。
戴維大怒,調轉炮口急忙瞄準了那輛擊毀坦克想要逃竄的機甲:dquo去死吧,婊子養的rdquo
轟dashdash
dquo我們還剩下四發穿甲彈rdquo亨利在通訊頻道中喊道,他似乎有點驚慌。
泰利在通信頻道不斷鼓舞著士氣:dquo繼續戰斗我們的增援快來了rdquo
剩下四輛坦克依托掩護,艱難的擊退了拉特蘭人瘋狂的沖鋒,但很快濃煙的盡頭又冒出來十多臺機甲,這幾乎讓第3連絕望。
拉特蘭指揮官瘋狂的怒吼著,他們因為這個地方足足損失了56臺機甲,但激戰15個小時還沒能拿下來:dquo給我碾碎里面的薩爾貢佬為了神主rdquo
沃納嘆了口氣:dquo長官,機槍子彈打空了rdquo
很快,在拉特蘭人機甲的進一步逼近中,205車組也被抓到了破綻,一臺機甲迅速靠近并擊毀了它。